espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Aplatanado писал(а):Soy nacida para amor y felicidad
azul_celeste писал(а):Estoy nacida (no soy nacida)....
Alba писал(а):А я бы, чтоб точно не было разногласий таких, вообще не дословно переводила бы (так как глагол "рождаться" все же немного хитрый с ser-estar), а сам глагол поставила
Тогда и вопрос исчезнет сам собой, и будет точно правильно.
YAROSLAV писал(а):ANA KARENINA
León Tolstoi
– No, Baronesa. He nacido y moriré siendo un bohemio.
– Нет, баронесса. Я рожден цыганом и умру цыганом.
Вернуться в Трудности перевода / Traducción
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9