Альба, огромное спасибо за своевременную помощь!
Не за что.
Мое личное мнение - не понятно, зачем было предлагать для обучения (если это обычное обучение) такой задание.
Из него полезно то, что надо уметь отличать сложные предлоги от предлогов, относящихся к управлению глаголов, + совмещенные с обычными предлогами.
У тебя с этим как-то нарисовалась проблема, поэтому тебе и не понятно в некоторых местах. Если немного подумаешь и будешь внимательнее смотреть на управление глаголов - много проблем отпадет.
Например,
buscamos un joven de entre 18 y 20....
ту не предлог de entre, тут "buscamos un joven de 20 aNos" - просто так как не точно 20 лет, то поставили еще "entre 18 y 20 годами", вот и образовалось de entre. De - относится к joven de 20 años.
ну и так далее
В 4-ой, чем отличается de entre от entre de ? перевод будет тот же самый - сквозь?
Перевод-то будет, а вот варианта "entre de" не будет
)
Или de entre las manos или por entre las manos,
а в обычной речи - просто por или просто entre... массу вариантов можно услышать.
в 5-ой понятно. Хотя принципиально не понятно нагромаждение одного предлога на другой, ну разве нельзя сказать просто hasta un disfraz de pollo?
Нагромождение - ненужное, причем, в большинстве случаев, - это особенность твоего упражнения
)
Но в этом случае - это не нагромождение, это
с capaz de salir desde (....) hasta (....).
так как ты говоришь про одежду, возникает предлог sin или con, и выходит (desde "sin ropa" hasta "con un disfraz"),
Ели опустишь sin и con - будет уже не то.
в 9-ой снова непонятное de entre..
объяснила выше
в 7-ой , фраза полностью звучит так Las formas de retribucion del trabajo podian estipularse de distintos modos: ....faena realizada hasta por temporada y con un jornal fijo.
в 10-ой punto тоже пропустила по рассеяности, прошу прощения что сбиваю с толку.
Ну, я так и подумала
11-ом пункте мне непонятен смысл предлога para в первых двух фразах, разве с con не было бы проще и понятнее?
Это вопрос к учебнику, я мнение высказала свое - странные и редко применимые в быту фразы и упражнения, если речь не идет о супер-совершенствовании языка. Может, я неправа, но такое от людей или в книгах рееееедко уж встретится, я бы отбросила половину этой информации, приняла к сведению и больше не забивала бы голову.
Я, конечно, не настаиваю на своей правоте, высказываю личное мнение, но с трудом представляю применение в обычной речи многого из перечисленного
в 14-м пункте нужен только нужен один предлог-первый, многоточие в конце, наверное указывает на незавершенность фразы.
Нда.... ну, может, смысл такое "Персонаж такой-то, нечто среднее между персонажем Достоевского и персонажем Барохо...." - ? в общем, что-то не сильно у меня вяжется фраза... если это так, то как-то el не хватает...