espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Expresiones utiles (cortas)

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: Expresiones utiles (cortas)

Сообщение Ferick Ср дек 09, 2009 4:22 pm

Aplatanado писал(а):Типичный кубанизм....Candela на Кубе - очень распространенное восклицание и может означать целую гамму чувств, но чаще всего изумление или удивление, т.е. не то чтобы "фигня", а скорее "Ого-го!"


Штирлиц сел в кибитку и сказал ямщику: - Трогай!
- ¡Candela! - сказал ямщик, потрогав
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Expresiones utiles (cortas)

Сообщение Aplatanado Ср дек 09, 2009 4:24 pm

Абсолютно правильное применение данного восклицания в данном конкретном случае.....кубинский ямщик именно так бы и выразился :mrgreen: :mrgreen:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Re: Expresiones utiles (cortas)

Сообщение alexz Пн мар 08, 2010 11:57 pm

Прочёл сейчас в книжке в разделе междометий:
¡Naranjas! — Удивление, отрицание

При чём тут апельсины?

В Lingvo ещё есть варианты: ¡Naranjas chinas! и ¡Naranjas de la China! Тут есть какой-то исторический смысл или это что-то вроде нашего «Японский городовой!»?
Аватара пользователя
alexz
 
Сообщений: 251
Зарегистрирован: Чт авг 27, 2009 7:57 pm
Откуда: Rusia, Riazán

Re: Expresiones utiles (cortas)

Сообщение bravia Вт мар 09, 2010 5:22 pm

Что касается Naranjas - http://www.1de3.com/2006/12/11/naranjas-china/
и еще, очень нужный сайт, настоятельно рекомендую - http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1022761
а с нашим "японским городовым" тоже не все так просто - http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid= ... b2f30201b0
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Re: Expresiones utiles (cortas)

Сообщение lm1996 Вс июл 18, 2010 6:54 pm

"CARAJO"

Aunque usted no lo crea, según la Real Academia Española, el "CARAJO" es otra forma de llamar al órgano sexual masculino. Sin embargo fue otro uso de dicha palabra lo que ha creado un termino de múltiples usos e interpretaciones.

Los mástiles de las antiguas carabelas Españolas tenían una canastilla de observación al final desde donde los vigías ojeaban el horizonte en busca de señales de tierra. Los marineros asociaban al mástil y a la canastilla también con el órgano sexual masculino por lo que terminaron llamándole "CARAJO" a la canastilla.

La punta del mástil es el área que refleja en mayor grado el movimiento lateral de un barco de vela. Un marinero que permaneciera allí por un par de horas usualmente salía atormentado por lo que en ocasiones se utilizaba el enviar a un marinero de vigía al "CARAJO" como "castigo" para aquellos que cometían alguna infracción a bordo.

Luego de cumplir horas y hasta días enteros en el CARAJO, el marinero bajaba tan mareado que se mantenía tranquilo por un buen par de días.

De ahí surge la expresión fundamental y pilar de la lengua Española: "VAYASE AL CARAJO" como interjección para expresar desdén contra alguien.

No obstante, marineros curtidos, luego de años enfrentándose al mar picado, alcanzaban una tolerancia poco usual al vaivén del barco y permanecían inalterados aun en las peores tempestades. Resistían por más tiempo estar de vigías y de ahí surge la expresión: "ESE TIPO ESTA DEL CARAJO".

Esta es una expresión que puede tener connotaciones tanto positivas como negativas. Lo mismo puede usarse para describir un sinvergüenza, que aquel que acaba de llevar a cabo un acto heroico. Esa multiplicidad de usos ha convertido al "CARAJO" en toda una institución; una palabra que puede definir toda la gama de sentimientos humanos y todos los estados de animo.

Cuántas veces, al apreciar que una cosa es buena o te gusta, no has exclamado: "ESTO ESTA MAS BUENO QUE EL CARAJO".

En ocasiones nos enviamos nosotros mismos al CARAJO: "ESTO ESTA MUERTO AQUI; YA MISMO ME VOY P'AL CARAJO!

Si un comerciante se siente deprimido por la poca venta exclama: "YA MISMO SE ME VA EL NEGOCIO PA'L CARAJO".

Cuando uno se encuentra con un amigo que hace mucho tiempo que no ve, pregunta: ¿PERO DONDE CARAJO TE HABÍAS METIDO?"

Si te habla un extranjero y no entiendes lo que dice, te preguntas: "¿Y QUE CARAJO DIJO ESTE?"

Si algo te importa poco, "TE IMPORTA UN CARAJO", pero si ese algo te importa mucho, entonces "TE IMPORTA MAS QUE EL CARAJO".

Esa mujer (o ese hombre) "ESTA MAS BUENA QUE EL CARAJO"

Pero puede que viva lejos, POR ALLA POR EL CARAJO"

Bueno, luego de esta disertación, ya pueden decir "CARAJO", o mandar a alguien p'al "CARAJO", con un poco más de cultura y autoridad académica...

Les envío este mensaje ya que los aprecio más que el CARAJO!
lm1996
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: Ср июл 14, 2010 9:04 am

Пред.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8



Rambler's Top100