Осилил наконец и эту гигантскую тему.
Только вот чувствую надо будет еще раз перечитывать, вы все время прыгаете с русского на испанский (собственно это очень даже здорово, чего еще желать от русского форума об изучении испанского!), но прочитать 36 страниц на русском - это дело нескольких часов, а все испанские вставки требуют гораздо большего погружения, со словарями и грамматическими справочниками. Лучше повысить уровень, а потом прочитать заново! Не форум, а просто бездна испанского!
Мой интерес к испанскому очень неконкретен и связан с большим количеством обстоятельств в прошлом.
В школе я изучал французский, который мне жутко не нравился, в итоге от него остались следы в виде словарного запаса слов на 30-50, вдолбленного спряжения пары глаголов (nous avons, vous avez ...) и пара фраз. К окончанию школы по самоучителю освоил английский (он в то время стал очень модным, компьютеры, американские фильмы... в итоге за год я на скромном уровне его знал). Затем поступив в технический вуз, схитрил, и в анкете написал, что в школе учил английский. По аттестату к счастью никто не проверял, и я спокойно отучился английскому... Хотя учебой это было сложно назвать. Моего "скромного уровня" хватило чтобы не испытывать никаких проблем. А все новое, что я узнал на тех уроках, это passive voice и набор специальных слов: amplificator, receiver etc.
Благодаря интернету и необходимости получать информацию, которая по некоторым темам лучше и доступнее на английском, в нем в последствии был какой-то прогресс без специальных усилий с моей стороны.
Периодически у меня не раз возникало желание выучить другой язык (хотя бы на уровне нынешнего английского). То увлекся ирландской музыкой и культурой - захотелось учить ирландский. То узнал что Профессор выучил финский только ради того, чтобы прочесть Калевалу и у меня тут же появилось два финских самоучителя и конечно же Калевала с постраничным переводом (слева финский, справа русский - отличное издание в твердом переплете). То наслушался норвежских тяжелых (Ferick
) групп и это вновь отразилось на моей книжной полке.
Испанский постепенно прокрадывался в мою жизнь. Маленькими, незаметными шагами (видимо чтобы не спугнуть). El condor pasa, эквадорианские или перуанские индейцы выступавшие в переходе, знакомая, которая вдруг с ними заговорила, и я даже решил похвастаться перед ней какой-то фразой вычитанной в художественной книге, годы спустя другой девушке сочинил стихотворение на испанском (боюсь даже представить его ужасность, хорошо что оно не сохранилось). Еще вспоминается забавный момент из старшей школы. Был парень, хорошо говоривший на английском и применявший на практике свои знания в разговоре с девушками. Я же английский знал еще совсем плохо. Но была лазейка, девушки за которых мы "воевали" знали еще и испанский, а тот парень его не знал... Где-то лет 5 назад не помню с чего вдруг, видимо решение учить испанский наконец проклюнулось, я попытался начать его изучение. Скачал несколько страниц уроков с какого-то сайта, как раз предстояла коммандировка, ехал в поезде - читал. Но не задалось....
А, чуть не забыл, еще была игра. Зорк - Великий инквизитор. Я играл в нее еще в институте. До сих пор где-то валяется диск. Но в ней была проблема, в ключевом моменте она висла. Думаю виновата плохая локализация или взлом. Позже я пытался найти эту игру, и нашел только на испанском....
(это уже какой-то рок!) Именно тогда я купил словарь, которым сейчас активно пользуюсь.
И теперь собственно nuestro tiempo (хорошо ввернул!).
Захотелось напрячь мозг, потренировать память и сделать это так, чтобы была польза. Изучая язык можно убить всех зайцев.
И память с мозгами тренируется, и польза есть. Одно чтение литературы в оригинале чего стоит. (Эх Маркес, Маркес, когда-нибудь я до тебя доберусь!) Потом еще друг учит японский, так что тема изучения языка витала в воздухе. Вопрос лишь в том, какой именно язык? Хотелось в меру простой, в меру распространенный, в меру редкий и чтобы нравился. Ирландский и финский нравятся, но сложны и мало распространены (хотя на счет финского, они тут по соседству, так что вроде как вероятная польза больше, и практиковаться легче, в финляндию можно регулярно на выходные ездить, было бы желание... а оно, как вспомню про 14 падежей, сильно ухудшается). Английский повсюду, какой-то сносный уровень уже накопился, так что изучение английского это вообще не поступок, а повседневность. Хочется же новизны. Какого-то нового потока в голове. Подключиться к новому каналу.
Французский не хочу, не нравится. Славянские не хочется, слишком близки к нашему. Восточные не хочу, слишком далекие языковые группы, трудно. Итальянский и немецкий - в принципе интересны, думал. Почитал форумы на тему "какой язык учить первым (в числе первых)". Пообщался с друзьями. Вспомнил недавнюю попытку учить испанский. Вспомнил все то, что сталкивало меня с испанским и описано выше. Почтиал про него и узнал что на испанском говорят во многих странах. Очень обрадовался, когда узнал что в испанском простые правила чтения (после английского (bought), французского (beaucoup) и ирландского (bhreathnaigh) чтение на испанском показалось раем). В итоге сомнений не осталось. И я приступил. Не запомнил дату, где-то в начале осени 2009. К зиме менял работу, потребовалось много моральных и умственных ресурсов, поэтому в обучении был перерыв. Потом я засомневался в своей методике и решил поискать в интернете информацию про то, как учить слова. Мне казалось что именно в этом я застрял. И конечно же я довольно быстро наткнулся на Великую тему этого форума про "секреты полиглотов". Когда форум оказался еще и испанским, я не смог к нему не присоединиться!
Почему же я изучаю испанский язык?
Это игра с самим собой. Вызов самому себе. А испанский это хорошее средство и хорошая цель.