Rubita Сб ноя 17, 2007 4:18 pm
Ну, я объяснила уже, кажется, - чтобы не было так очевидно, что я - неиспаноговорящая иностранка, и чтобы не приходилось напрягать ухо, слушая мою речь. Житель Мадрида может распознать по акценту жителя Барселоны, но собеседники не будут специально напрягаться, прислушиваясь к не совсем понятному говору. Бывают, конечно, случаи, что и испанцы напрягаются, слушая, например, некоторых андалусийцев, но я бы так, как они, и не хотела говорить. Моя цель - чтобы меня все понимали и мой акцент не затруднял общение.
Тема называется "Что для Вас самое сложное в испанском языке?" - я свой уровень не считаю "моя твоя не понимать", поэтому для меня на данном этапе важнее другие вещи. А для кого-то, конечно, "самое сложное" заключается в чем-то другом.
Кроме того, если бы Вы внимательно прочитали мой предыдущий пост, то заметили бы, что я ничего не упоминала про "говорить без акцента" и что я написала "не очень хороший" и "отличный", а не "ужасная грамматика и скуднейший словарный запас" - с такими никакой акцент не спасет, но речь шла вовсе не о таком случае.
А про то, как смотрят на сочетание акцента и словарного запаса, я написала, как я тоже отметила, исключительно по своим личным и многочисленным наблюдениям.