Wladimir писал(а):Onib, gracias por haber vuelto a la literatura. Ya me han cansado esas discusiones interminables sobre los norteamericanos y su papel en la historia. Creo que no merecen tanta atención.
Володя, прости, ей-богу, самому жалко.
Но ты ж понимаешь -- "нам бы только все иностранное ругать"
(к/ф "О бедном гусаре...")
Чтобы не запороть хорошую тему, сам тоже возвращаюсь к ней. В силу моих скромных познаний, я уже давно читаю и перевожу со словарем одну единственную книгу на испанском, ранее читанную по русски. Но среди прочих книг читаю и переводы испаноязычных авторов. Могу поделиться впечатлениями о прочитанном за последнее время, может, кто-то захочет прочесть на испанском.
Габриэль Гарсиа Маркес. Глыба, латиноамериканский Толстой. Комментарии излишни. Hay que conocer.
Хулио Кортассар. Гораздо менее философичен, с виду прост, но иногда заворачивает такие метафоры, которые волей-неволей запоминаются, и потом по-другому уже и не знаешь, как это выразить. Очень лиричен, но не навязчиво, а как бы из подтекста. Центральную вещь -
"Игра в классики" - читал с наслаждением, и еще перечитаю. В то же время,
"Преследователь", например, оставил меня начисто равнодушным.
Висенте Бласко Ибаньес. Уроженец островной Испании. Прочитал только одну вещь -
"Мертвые повелевают". Рассуждение о свободе личности в противопоставлении долгу перед предками, вечный конфликт любви и кастовых предрассудков, печаль об ушедшем величии некогда блистательных фамилий. Фабула не нова, но неплохо изложена. Много познавательного о нравах и традициях Ивисы и Майорки. Повествование неторопливое, для воспитанных на фантастике покажется скучноватым.
Карлос Кастанеда. Надо быть постоянно укуренным, чтобы прочесть всего. Я одолел только две первые книги из пятилогии -
"Разговоры с доном Хуаном" и
"Отделенная реальность". Начал читать
"Сказку о силе", понял, что там то же самое, и бросил. Сюжет в строгом смысле везде отсутствует. Бесконечное подробное описание процесса становления сверхчеловеком через употребление мескалито, олли и других традиционных мексиканских наркотиков, под руководством опытного наставника. Скурпулезнейшие описания многочисленных галлюцинаций. Мистика. На любителя.
Хорхе Луис Борхес. Фэнтэзи, замешанные на философии с добавлением сюра, и философия с психологией в обрамлении сказок. Эдакий Вольтер, который не втюхивает вам сверхидеи, предоставляя размышлять и рождать свои. Или Герман Гессе, сжатый до небольшой притчи. Произведения:
"Коллекция", "Книга вымышленных существ", "Избранные эссэ и новеллы" (последняя более "прикладная"). Книги для ума, как развлекательное чтиво не канают.
Адольфо Биой Касарес. Встречал упоминания имени этого автора совместно с Маркесом, но после ознакомления с творчеством лично я решил, что и рядом они не стояли. Книга -
"План побега", сборник рассказов преимущественно на любовно-бытовые темы. Впечатление весьма сумбурное, сразу после прочтения содержание всех рассказов в голове смешалось, и осталась каша. Могу порекомендовать только любителям Мопассана, которым нечем занять себя в метро.
Паоло Коэльо. Широко известное имя. К стыду своему, не уверен, испанец он или португалец. Книги -
"Алхимик", "Вероника решает умереть", "Мактуб". Читается легко, но наутро из головы не вылетает, как литературный шлак. В общем, интересный писатель, хоть и модный. Более других понравился
"Алхимик".
Артуро Перес-Реверте. Ну, это "легкий стиль". Читал две книжки, как называются не помню, в чем смысл, не помню. Одна про тётю, которая как-то была связана с мафией и все время пила текилу, другая про то, как полиция искала картину, которая как-то была связана с мафией, или мафию, которая была связана с картиной. В общем, не мой жанр.
Пако Игнасио Тайбо. Документалист, автор последней прочитанной мной биографии Че. Весьма серьезное историческое исследование, начисто лишенное как империалистической фразеологии америкосских источников, так и сладких сиреневых соплей различных романтизаторов революции. Автор не только проделал анализ и сведение различных источников, но и сам добывал информацию, колеся по Америке и встречаясь со свидетелями тех или иных эпизодов жизни команданте, в частности с крестьянами селения на краю ущелья Юро, где Че принял последний бой. При этом автор не симпатизирует герою, и не порицает его, а относится как историк к феномену, который он должен изучить и представить людям.
Хуан Хосе Арреола.
"Выдумки на любой вкус", "Побасенки". Как и следует из названия, сказочки, но вполне жизненные. Только начал читать, поэтому впечатлениями пока поделиться не могу.
Вот, вроде, и все. Больше ничего не вспоминается.