katuxa Ср июл 05, 2006 9:32 am
А я решила учить испанский самостоятельно. Опыт самостоятельного изучения языков у меня уже был (немецкий), и я знала, что при ежедневных двухразовых занятиях учебник, рассчитанный на учебный год, могу осилить за 4 месяца. Исходя из этого решила подсуетиться и заранее найти себе материалы, чтобы приступить не в июле, после сессии, а в конце марта-начале апреля, ибо в мае я собиралась сдавать сессию досрочно, и на занятия у меня времени не осталось бы.
Но я не думала, что это окажется так сложно! Я до сих пор в недоумении, почему по испанскому языку - второму языку в мире - так мало учебных пособий! Я взяла себе, как и хотела, в апреле учебники. Но, за неимением комплексных, отдельно "Уроки разговора на испанском языке" и отдельно грамматику. В грамматике я не поняла ничего, ибо как там подавался материал? (забыла автора, вспомню, обязательно напишу) Допустим, первая тема артикли. И на артикли даётся упражнение В ВИДЕ ТЕКСТА, в который надо вставитьл артикли по смыслу. Но по какому смыслу, если в моём лексиконе от силы десяток слов? Я тут же побежала покупать словарь. Но искать в нём ВСЕ незнакомые слова у меня не было сил. Не для начинающих оказался текст на артикли. Чуть позже я просмотрела учебник целиком, после чего неделю пребывала в прострации...
Тогда я обратилась к "Урокам разговора". Ведь, в конце концов, язык нужен для того, чтобы на нём разговаривать. Довольно старая книжечка. Восьмидесятых годов. Она была построена так: сначала - длиннющий диалог на тему (знакомство, в ресторане, у врача и т.д). Потом -краткий грамматический и лексический комментарий. Потом - упражнения. И тему "Знакомство" по такой странной методе всё-таки осилила. Точнее, странной была не метода, а содержание диалогов. Вопиюще неестественные, с направленностью на мир во всём мире, и силу воли, и всякую другую хрень, ПЕРЕНАСЫЩЕННЫЕ фразами, которые, очевидно, надо было запомнить и употреблять; беспорядочные, из-за того, что (по сценарию) говорили не двое, а много - группа представителей наук и искусств..; а грамматика на один диалог приходилась самая пёстрая... Ну не могла я за один раз выучить Presente de Indicattivo, Futuro Simple, Preterito Perfecto d Indicativo, а также личные местоимения и количественные и порядковые числительные! И "Уроки разговора" отправились туда же, откуда пришли - в библиотеку.
А была уже середина апреля. В свой очередной визит в библиотеку я НАШЛА-таки там КОМПЛЕКСНЫЙ учебник (Чернышева, Джанполадян) и, не вдаваясь в подробности, схватила его и убежала учиться. Вот только не шла у меня по нему учёба. Не хотелось заниматься. Я уж думала, я неспособная. Или больше тяготею к германским языкам (у меня английский и немецкий). Учебник-то вроде неплохой, грамматика даётся как надо - не слишком сложно и не слишком просто. Но, когда я вынуждена была сделать перерыв, меня это вовсе не расстроило...
Также и не весь июнь по своим причинам я могла заниматься, но когда вернулась к своему учебнику, поняла, что мне его уже хватит. Он как будто издевается над студентами! Как будто у студентов, кроме своей учёбы, не может быть других интересов! Я прошла по нему пять уроков, и ей-богу, содержание каждого повторяло или в лучшем случае дополняло содержание предыдущего, демонстрируя какой-то новый аспект учебного процесса. Скучно, господа! И в свой очередной набег на библиотеку я отхватила "Самоучитель" Гонсалес-Фернандес. Занимаюсь три недели. Пока довольна, хотя в связи с тем что некоторая грамматика мне уже известна из моих предыдущих источников, некоторые упражнения (поставьте глагол в такую-то форму) я пропускаю. Довольно неплохая лексика; которую, я впрочем, дополняю учебником В. Шишкова "Испанская лексика". Занимаюсь регулярно, каждый день по 2-3 раза в день - уже из этого можно сделать вывод, что мне нравится. Впрочем, скоро, когда грамматика, которую я уже знаю, закончится, я ожидаю столкнуться с трудностью, знакомой мне по "Урокам разговора", ибо и тут на каждый урок приходится 5-6 грамматических тем. Но теперь я справлюсь. Теперь в моем самообучении появилась система. Для более полного и системного освоения грамматики я приобрела "Испанскую грамматику в таблицах и схемах" (Е.В. Куцубина), а для самоконтроля - "Тесты по испанскому языку" (Нуждин, Кипнис, Комарова. Тоже сложноватые, но что делать). Для чтения у меня взят сборник рассказов под общим названием Pepita Jimenez, и я планирую приступить к ней через неделю, после освоения Futuro Simple; и два номера газеты El Pais.
Но, может быть, вы мне что-то другое посоветуете?