espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Traduciendo del espanol al espanol

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Traduciendo del espanol al espanol

Сообщение Wladimir Чт ноя 18, 2004 11:29 am

Ejemplos de oraciones en jerga

En este tema os quiero mostrar algunos ejemplos de oraciones "traducidas" a jerga para que las compareis entre los paises que querais. Por supuesto, hay muchas maneras de interpretar una oracion. Aqui encontrareis solo ejemplos y no necesariamente la unica forma de expresarse de cada pais.

Esta es la frase en español:

La policia atrapo al delincuente y lo mando a la carcel.


Y asi se puede traducirla a jerga.

Guatemala
La chonta se cachó al largo y lo refundió en el bote.

Costa Rica
La paca se llevo al bicho y lo mando al tabo.

Chile
Los pacos pillaron al pato malo y lo metieron en cana.

Republica Dominicana
La policia agarro al tipo y lo trancó.

España
La pasma cogio al quinqui y lo metio al maco.

Panama
Los tongos agarraron al maleante y lo enchiloraron.

Venezuela
Los tombos agarraron al malandro y lo metieron en la jaula.


Argentina
La yuta agarro al chorro y lo metio en la perrera.

Mexico
La chota agarro al malandrin y lo metio al bote.

Cuba
La fiana cogio al delincuente y lo mando para la cana.


Uruguay
La cana cazo al pinta y lo mando para troden.

Peru
La tombería chapó al choro y lo mando a la cana.

Puerto Rico
Los gandules cogieron al pillo y lo mandaron p'adentro.

Colombia
Los tombos agarraron al raponero y lo mandaron al hueco.

Nicaragua
La chonta cachó al largo y lo metio a la tencha.
Последний раз редактировалось Wladimir Чт сен 13, 2007 2:03 pm, всего редактировалось 6 раз(а).
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Wladimir Вт ноя 23, 2004 11:20 am

Esta bebida alcohólica es muy buena. A mí me gusta mucho pero si bebo más de tres vasos me emborracho y al día siguiente amanezco con un malestar físico tremendo.

Guatemala
Este guaro está de a huevo. A mí me gusta en paleta, pero si chupo más de tres capirulazos, me pongo bien a verga y al día siguiente amanezco de goma.

Costa Rica
Este guaro está con toda la pata. A mí me gusta en puñeta, pero si bebo más de tres vasos, me jumo y al día siguiente amanezco con una goma tremenda.

Chile
El copete está chacal. Me encanta, pero si chupo más de 3 vasos me curo y al día siguiente amanezco con el hachazo.

República Dominicana
Este trago está full de to', me gusta un paquete, pero si me bebo más de tres vasos me prendo y al otro día sólo me espera una tremenda resaca.

España
La priva esta está que te pasas. Mola por un tubo, pero si pimplo más de tres vasos pillo una mierda y al día siguiente estoy con una resaca del doce.

Panamá
Este guaro está nítido. Me gusta buco pero después de tres voy por fuera y amanezco con una goma pifiosa.

Venezuela
Este palo sí está cartelúo. Me gusta burda pero después de tres agarro una curda y al día siguiente me agarra un ratón arrechísimo

Argentina
Este chupi la rompe. A mi me re copa pero si tomo más de tres vasos me agarro una flor de mamúa y al día siguiente amanezco con una resaca de la gran siete.

México
Este chupe está a toda madre. A mi me pasa un chingo pero si pisteo más de tres vasos me pongo hasta atrás y al día siguiente amanezco con una cruda de la chingada.

Cuba
Este alcolifán está riquísimo, A mi me queda en talla, pero si me trago 3 vasos me pone del otro lado y al otro día amanezco en llama.

Uruguay
Este escabio está de la planta. Me cabe, pero si me mando más de tristeza, me mamo y al otro día tengo una resaca que ni me la banco.

Perú
Este trago está paja. A mi me vasila como a cancha, pero si chupo más de tres vasos me pongo huasca y al otro día me levanto con un caldero de la patada .

Puerto Rico
Este palo es pura melaza. A mí me gusta que se acabó, pero si me doy más de tres juanetazos me doy una ajumá que al otro día despierto con un jangover.

Colombia
Este trago es propio. A mí me gusta mucho, pero si bebo más de 3 vasos me emborracho y al día siguiente amanezco con un guayabo tenaz.

Nicaragua
Este guaro está tuanis. Me gusta mucho, pero si chupo más de 3 cutos me embolo y al día siguiente amanezco con una goma de charamilero.
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Wladimir Вт ноя 30, 2004 12:21 pm

El hombre grosero llamó avara a su madre porque ella no le quiso dar dinero para comprar un automóvil.

Guatemala
El cerote ése le dijo garra a su vieja porque no le quiso dar pisto para comprar una su nave.

Costa Rica
El puñetero llamó pinche a su mama porque no le quiso dar plata para comprarse una nave.

Chile
Ese roto llamó apretá a la mamá, porque ella no le quiso pasar la plata para comprar un auto.

República Dominicana
Ese tipo le dijo tacaña a su madre porque ella no le dio cuartos para comprar un carro.

España

El tío borde llamó roñosa a su vieja porque ella no le quiso soltar mosca pa' comprarse un buga.

Panamá
El man enchuchao le dijo a la guial dura por no darle el chenchén para el chuncho.

Venezuela
El mono le dijo a la vieja pichirre porque no le quiso dar la muna para comprar la nave.

Argentina
El guarango le batió agarrada a su vieja porque ella no le quiso tirar guita para comprarse un auto.

México
El pinche hocicón le dijo coda a su jefa porque ella no quiso mocharse con feria para comprarse una nave.

Cuba
El chamaco malhablado le dijo a su pura tacaña porque no le quiso soltar el baro para comprarse un perol.

Uruguay
El terraja le dijo "apretada" a la vieja porque no le dio la teca para un auto.

Perú
El verraco le dijo "dura" a su cocha porque ella no le quiso pasar villegas para su caña.

Puerto Rico
El mandulete le gritó maceta a la mai porque ella no le quiso dar los chavos para comprar un carro.

Colombia
El tipo llamó del codo a su mamá porque ella no le quiso dar plata para comprar un carro.

Nicaragua
Ese colocho lamido le llamó coda a su ruca porque ella no le quiso dar pisto para comprar una su nave.
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Wladimir Пн дек 06, 2004 11:48 am

La Sociedad es la Culpable (Siniestro Total)
(una canción en jerga)

Sales a la calle
a buscarte la vidilla,
a ver qué es lo que se pilla
de algún transeúnte amable.
Saliste ayer del maco
y ya estás buscando jaco.
Encuentra algún pringao
cargao de colorao.
Y es que si yo no fuera
algo drogodependiente
no haría estas cosas
y sería muy decente.
Esto es un atraco, nena.
Si éste sale me retiro.
Yo ya no vuelvo a la trena.
Pienso darme el piro.
Tranqui, colega,
la sociedad es la culpable.
Que sociedad no hay más que una
y a ti te encontré en la calle.
Señor comisario,
yo no he sido, se lo juro,
que es la sociedad,
que no hay trabajo ni hay un duro.
Mire señor juez,
no me cuelgue más marrones,
que yo voy de legal,
déme la condicional.
Tranqui, colega,
la sociedad es la culpable.
Que sociedad no hay más que una
y a ti te encontré en la calle.



Vocabulario:

1. buscarse la vidilla - arreglarselas para poder sobrevivir
2. maco - cárcel
3. jaco - heroína
4. pringao = pringado - iluso, tonto
5. trena - carcel
6. piro: darse al (el) piro - marcharse o escaparse
7. tranqui = tranquilo
8. colega - amigo, compañero, camarada
9. duro - moneda de cinco pesetas
10. colgar marrones - hacer culpable a alguien de una acción que no ha cometido
11. ir de legal - ser buena gente
12. pillar - coger; conseguir, obtener
13. atraco - robo
14. nena - mujer
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пн дек 06, 2004 3:25 pm

Aсado algъn significado:
"Colorao".- oro (joyas)
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3712
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пн дек 06, 2004 3:32 pm

Onib, gracias. Sí, esa palabra faltaba.
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пн дек 06, 2004 3:34 pm

Es una palabra poco utilizada habitualmente, sуlo se usa en la jerga mбs marginal.
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3712
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Вт янв 18, 2005 11:58 am

Ya sabeis que significa la palabra "polla" en España. Pero en Perú y Ecuador tiene significados diferentes.
 en Perú: premio mayor de las apuestas hípicas (también pollón).
 en Ecuador: papelito lleno de apuntes que el estudiante esconde para usar durante un examen.

En España ¿ qué pensarían al oir los episodios siguientes?

En Perú:
 Javier, un chico tranquilo y sencillo fue un día al Hipódromo de Monterrico y al final de la última carrera, en el momento menos esperado... ¡zas! ¡se sacó el pollón, dejando boquiabiertos a todos los presentes. Desde entonces se volvió en soltero más codiciado de su localidad.
:D
En Ecuador:
 En plena clase, Pocho sacó su polla y la tenía entre sus dedos, para dársela a Silvia, quien la cogió con muchas ansias. De repente la profesora volteó y en su desesperación Silvia solo atinó a meterse la polla de Pocho en la boca.

:D :D
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пт фев 04, 2005 11:12 am

Pongo aquн un enlace con la OESI (oficina de espaсol en la sociedad de informaciуn). Tiene un traductor on-line de espaсol a inglйs, se puede acceder a travйs de los servicios a diferentes organismos lingьнsticos, informan sober tecnolpgнas lingьнsticas, etc)

http://oesi.cervantes.es/
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3712
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение zoila Пт фев 25, 2005 12:37 pm

En PerU (pues, en El PerU :wink: ) la palabra "novio" significa exactamente "el futuro marido". Y a los que sOlo salen juntos, los peruanos suelen lamarlos "enamorados". Os comunico esa informaciOn que me costO bastante nervios :oops: :wink:
Аватара пользователя
zoila
 
Сообщений: 310
Зарегистрирован: Вт фев 22, 2005 1:45 pm
Откуда: MoscU

Сообщение azul Пт фев 25, 2005 1:12 pm

y como lo dicen?
eh "voy a salir con mi enamorado"..? :)
"eres mi enamorado" ...? jejejejeje
" ven aqui mi enamorado" :)
azul
 
Сообщений: 465
Зарегистрирован: Вс окт 03, 2004 6:50 pm

Сообщение zoila Пт фев 25, 2005 1:39 pm

Pues, tampoco he oIdo los espaNoles decir "ven aqui, mi novio" 8) Dicen p.ex. "va a venir Ana con su enamorado" :roll: Es verdad que sueno un poco ridiculo, pero asI se dice y es mejor saberlo para evitar malentendidos :wink:
Аватара пользователя
zoila
 
Сообщений: 310
Зарегистрирован: Вт фев 22, 2005 1:45 pm
Откуда: MoscU

Сообщение azul Пт фев 25, 2005 1:45 pm

malentendidos que primero se viene y luego se va? :) siiiii esos malentendidos hay que evitar :)
azul
 
Сообщений: 465
Зарегистрирован: Вс окт 03, 2004 6:50 pm

Сообщение zoila Пт фев 25, 2005 1:53 pm

:D :D :D
Un dia me preguntaron algo sobre mi NOVIO. estaba segura que se trataba de mi молодой человек, y en la realidad me preguntaban si iba a casarme :)
Аватара пользователя
zoila
 
Сообщений: 310
Зарегистрирован: Вт фев 22, 2005 1:45 pm
Откуда: MoscU

Сообщение zoila Чт мар 03, 2005 3:28 pm

Un anEcdoto mAs para continuar.
Es mi primero clase con una profesora nueva, mi primera profesora espaNola. Estamos estudiando "la vida sana". Hemos empezado con una cancion de un grupo pop espaNol: "me duele la cabeza, me duelen las manos, me duelen las pies, no irE al trabajo, me quedarE en casa, el fin de semana me dejO fatal..."
La profesora: ?Que pasa con este chico?
Yo (con las mejores intenciones): !TomO demaciado!
La profesora: ?Q-q-que? :shock:
Yo (acampaNAndome con el gesto): !TomO demaciado!
La profesora:?Quieres decir que ha bebido demaciado alcohol?
Yo: !SI, claro!
La profesora: Mira... ?y tu ex profesor era de America Latina?
:lol:
Последний раз редактировалось zoila Чт мар 03, 2005 3:39 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
zoila
 
Сообщений: 310
Зарегистрирован: Вт фев 22, 2005 1:45 pm
Откуда: MoscU

След.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2



Rambler's Top100