espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
костя писал(а):HOla! quien puede traduicir : contigo me lo pasa de pelos, muchas gracias!
Ferick писал(а):Как перевести правильно выражение:
"Какой есть - обратно не лезть"
iksnew писал(а):Ferick писал(а):Как перевести правильно выражение:
"Какой есть - обратно не лезть"
Если объяснишь, можно будет подобрать перевод или эквивалент. А так, я не очень понимаю смысл этого выражения. Типа "таков я есть, меняться не буду, примите меня таким или идите нах"?
iksnew писал(а):Тогда я бы сказал:
Soy como soy y no volverE e nacer
Можно в рифму:
Soy como debo ser
y no volverE e nacer
Ferick писал(а):iksnew писал(а):Тогда я бы сказал:
Soy como soy y no volverE e nacer
Можно в рифму:
Soy como debo ser
y no volverE e nacer
Прикольно
Точно "volverE e nacer"? Не "a nacer"?
Вернуться в Трудности перевода / Traducción
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9