Aliska писал(а):Неужели никто кроме Golondrin-ы не писал резюме? Поделитесь мыслями, ведь тема полезная...
A ver... Creo que la mayor (y más respetada) parte de los participantes ya no acuerdan su último C.V.
Pues, yo sí lo acuerdo... apenas. Pero toda mi experiencia fue con los rusos. Nunca he llenado nada de formas estandartes de C.V.
Componiendo su C.V. ruso siempre piensa de la persona que va a leerlo.
En la parte superior hay que colocar sólo una información resumida (datos personales) y muy corta, pa' que te pueden clasificar muy rápido.
Despues te aconsejo escribir sobre sus conocimientos y experiencia - también cortito. Imaginate la señora que tiene que separar los currículos durante todo el día.
El título del currículo también sirve para que te busquen rápido en pila gorda de papeles. Por eso en vez de "РЕЗЮМЕ" hay que escribir su nombre y apellido: "ЕЛЕНА ПИНЧУК".
Más bajo puedes colocar su biografía: yo nací, yo estudié, trabajé o algo por el estilo... Tal vez, el empleador no tiene ganas de leerla.
Claro que no vale la pena escribir con errores tanto gramaticales, como los de ortografía
. Eso, sin embargo, ¡no es nada fácil! La puntuación, las comas, la composición de oraciones, los blancos dobles (triples, etc.) y la falta de ellos donde tienen que estar. Es que la impresión se compone de los detalles muy pequeños, casi imperceptibles. Seguro que C.V. con signos de admiración (¡!) son los primeros que van a la mierda
.
Además sería mejor colocar todo en una sola (o dos, en el peor de los casos) pagina A4 presentada en MS Word. También haz caso al diseño. Preséntala a sus amigos y conocidos. Que expliquen su primera impresión de verla.
¡Suerte!
Luchemos por la pureza tanto de la lengua rusa como de la española.
(Por favor, presten atención a mis errores y si son graves, corríjanlos).