espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Справка из русского вуза для испанской магистратуры

Для тех, кому Испания (Латинская Америка) является (или хотел чтобы являлась) второй родиной (а может и первой). То же самое и в обратном направлении (визы, работа, жизнь в России).
España es mi segunda patria.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Справка из русского вуза для испанской магистратуры

Сообщение flying_spur Пн май 25, 2009 4:31 pm

На сайте универа дан образец документа, который должен быть приложен к копии диплома и остальным документам для preinscripcion:

"Fotocopia del certificado de la universidad de origen que especifique la duración de los estudios cursados (imprescindible que incluya el nº de créditos y el nº de horas cursadas) y que la superación de ese plan de estudios da lugar a la obtención de un título oficial universitario que faculta en el pais expedidor el acceso a las enseñanzas de posgrado.
Dicho certificado debe contener los siguientes extremos:
- Nombre de la universidad
- Denominación de los estudios
- Duración de los estudios (créditos o sus equivalentes y horas)
- Grado del título obtenido
- Firma de la autoridad competente de la universidad o quien corresponda
- Sello de la universidad
Un texto similar a éste sería válido:
La Universidad XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX certifica que, la Diplomatura/Licenciatura/Bachelor/etc. tiene una duración de X cursos académicos, correspondientes a X cuatrimestres/trimestres/semestres, con un total de X horas. La superación del correspondiente plan de estudios da lugar a la obtención del título oficial XXXXXXXXXXXXX universitario de Grado Superior.
Firmado: Autoridad competente de la Universidad (Sello).

мой вопрос в том, куда идти в нашем вузе за такой справкой??? в деканат? "Firma de la autoridad competente de la universidad o quien corresponda" - у меня в деканате сказали, что подпишут любую бумагу, которую я им сочиню, но будет ли она valido???
flying_spur
 
Сообщений: 18
Зарегистрирован: Чт фев 21, 2008 5:49 pm
Откуда: San Petersburgo

Re: Справка из русского вуза для испанской магистратуры

Сообщение iksnew Пн июн 22, 2009 9:00 am

По идее, нужно сочинить эту бумажку на русском и потом сделать официальный перевод авторизованным переводчиком и заверить у нотариуса.
Я бы на месте декана (ректора) не подписал бы бумажку на языке, кот. не понимаю.
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Re: Справка из русского вуза для испанской магистратуры

Сообщение flying_spur Пн июн 22, 2009 10:39 am

да спасибо! ворпос уже решен ;) конечно на русском, проблема была в том, как вообще заставить ректора и декана это подписать=)))
flying_spur
 
Сообщений: 18
Зарегистрирован: Чт фев 21, 2008 5:49 pm
Откуда: San Petersburgo

Re: Справка из русского вуза для испанской магистратуры

Сообщение XandraZoe Чт окт 23, 2014 2:29 pm

Ребята!Очень прошу помочь,дельными и трезвыми советами. Я собираюсь весной ехать в Испанию,конкретно в Андалусию.Я танцую фламенко здесь, в Москве и хотела бы поехать изучать его там в школу фламенко в Севилье, а потом в Малаге, с целью в дальнейшем там остаться. Я с помощью танц.школы могу сделать себе учебную визу,но она максим.существует только на 90 дней.Подскажите как быть? Допустим,если я за время обучения там найду себе работу в сфере обслуживания(администратор,официант,продавец ну и т.д.), смогу ли я находясь там из учебной визы сделать рабочую и смогу ли я начать работать там по контракту находясь по учебной визе? Очень не хочу вляпаться в историю,поэтому помогите!_)спасибо!
We offer best quality ccnp dump - pass4sure.co.uk test papers and wikipedia materials. You can get our 100% guaranteed Washington University in St. Louis questions Isilon to help you in passing the real exam of CITRIX
XandraZoe
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Чт окт 23, 2014 2:08 pm

Re: Справка из русского вуза для испанской магистратуры

Сообщение Alba Чт окт 23, 2014 7:00 pm

XandraZoe,
тут, конечно, надо читать законы Испании.
Если память меня не подводит, то в законе РФ, например, о правовом положении иностранцев в России было прописано, что по визе, выданной для одной цели, нельзя заниматься другой деятельностью. То есть, учебная виза и рабочая не совместимы у нас будут - придется выезжать из страны и получать отдельно рабочую визу по рабочему приглашению, потом снова в стране въезжать.
Ну или искать не знаю какие лазейки, чтобы умудриться, находясь на учебе, как-то сделать другую визу, не выезжая из страны.

Как с этим в Испании - не знаю, но думаю, что примерно так же.
Нужно закон испанский взять по этой теме и прочитать в нем положения нужные, что у них и как.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am


Вернуться в Визы - работа - эмиграция / Visado - trabajo - emigración

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6

cron


Rambler's Top100