человека, даже и слегка говорящего на испанском языке
Я не филолог испанского языка, конечно, но я _не_ на рабочие темы нормально разговариваю с носителями. Естественно, когда я общаюсь с людьми "для удовольствия", они стараются меня понять и говорить в том темпе, который мне понятен. В работе никто со мной церемониться не будет, но я же написала, что собираюсь сначала язык там учить на курсах и просто жить, привыкая к местным заскокам =)
Потом у меня английский где-то на upper intermediate остался, я его планирую до отъезда еще повспоминать... по идее еще бы немецкий или французский начать, но всё боюсь не успеть =)
в чем резон брать на эту работу русского
Естественно, приоритет у местного населения. Но как-то же там живут русские и работают, значит все-таки это реально? Это вопрос желания и целеустремленности, по-моему.
Например, у меня подруга с педагогическим образованием и пятилетним стажем (преподаватель английского) искала работу в офисе, не имея никаких абсолютно знаний ни в какой другой области кроме преподавания АЯ. Даже компутер включить самостоятельно для нее было достижением =)
Естественно, работодатели ей практически не отвечали, до собеседования дело даже не доходило. А один молодой руководитель, видимо, решил всех посмотреть, она его своей серьезностью и целеустремленностью добила - и ее взяли. Главное ведь не то, сколько человек знает, а то, чему и в какие сроки он способен обучиться.