Страница 1 из 2

нужна ли виза?

СообщениеДобавлено: Ср сен 20, 2006 10:46 am
чикалатина
подскажите, кто летал в ЛА нужна ли виза той страны, где нужно делать пересадку? например, если лететь Иберией, нужна ли испанская виза?

СообщениеДобавлено: Чт сен 28, 2006 5:21 pm
Silvi
Если вы не выходите в город, то есть не проходите паспортный контроль, то не нужна.
Если вам нужно ночевать в Испании - то нужна, конечно (если не ночуете на полу в аэропорту).

СообщениеДобавлено: Вт окт 10, 2006 9:58 pm
antonakis
А, простите за неграмотность, что такое "испанская виза"? :wink: Речь, наверное, о шенгенской визе. Так вот при перелёте через третью страну иногда требуется виза этой страны, всё зависит от наличия транзитной зоны в аэропорту. Так например при перелёте через Франкфурт виза не потребуется, а вот через Дюссельдорф без неё никак не обойтись, так что лучше уточнять в каждом коекретном случае. Для транзита через Мадрид виза не нужна, вот что говорит Тиматик по этому поводу:

NATIONAL RUSSIAN FEDERATION (RU)
TRANSIT SPAIN (ES) /DESTINATION MEXICO (MX)

...... NORMAL PASSPORTS ONLY ......
VISA NOT REQUIRED PROVIDED:
- ARRIVING AND DEPARTING FROM/TO A NON-SCHENGEN COUNTRY; AND
- HOLDING TICKETS WITH CONFIRMED ONWARD RESERVATIONS; AND
- ALL REQUIRED DOCUMENTS FOR NEXT DESTINATION.
- LEAVING THE AIRPORT IS NOT ALLOWED.

СообщениеДобавлено: Ср окт 11, 2006 10:22 am
чикалатина
antonakis писал(а):А, простите за неграмотность, что такое "испанская виза"? :wink: Речь, наверное, о шенгенской визе. Так вот при перелёте через третью страну иногда требуется виза этой страны, всё зависит от наличия транзитной зоны в аэропорту. Так например при перелёте через Франкфурт виза не потребуется, а вот через Дюссельдорф без неё никак не обойтись, так что лучше уточнять в каждом коекретном случае. Для транзита через Мадрид виза не нужна, вот что говорит Тиматик по этому поводу:

NATIONAL RUSSIAN FEDERATION (RU)
TRANSIT SPAIN (ES) /DESTINATION MEXICO (MX)

...... NORMAL PASSPORTS ONLY ......
VISA NOT REQUIRED PROVIDED:
- ARRIVING AND DEPARTING FROM/TO A NON-SCHENGEN COUNTRY; AND
- HOLDING TICKETS WITH CONFIRMED ONWARD RESERVATIONS; AND
- ALL REQUIRED DOCUMENTS FOR NEXT DESTINATION.
- LEAVING THE AIRPORT IS NOT ALLOWED.


понятно, что шенген, но для каждой страны этой зоны виза все равно своя, мультивиза шенген у меня есть и действительна до 15 февраля, но я получала ее в финском посольстве и, как мне объяснили, въезд возможен только через Финляндию, а там куда угодно в шенгенской зоне, выезд тоже из финки. но спасибо за помощь, я уже выяснила, что если не выхожу из аэропорта, то виза не нужна, ну, во всяком случае в AIR France так говорят.

СообщениеДобавлено: Сб ноя 04, 2006 2:41 pm
azul
sabe alguien si exsisten alugunos dificultades para estranjero residente en España para viajar a los paises europeos que no son de Schenguen (como por ejemplo Gibraltar, Andorra, Suiza), se necesita el pasaporte o solo la tajeta de identidad estranjero?

ne znaeteli vy suschestvuyt li kakie nibud slozshnosty dla togo chtoby poejat inostrantsu residentu (ne grazshdaninu) Ispanii v stranu kotoraya ne podpisala Shengenskiy dogovor? Kak naprimer Gibraltar, Andorra ili Shwetsia
nuzshen li pasport ili dostatochno NIE
Spasibo esli kto znaet :)

СообщениеДобавлено: Вт ноя 07, 2006 9:23 pm
antonakis
azul писал(а):sabe alguien si exsisten alugunos dificultades para estranjero residente en España para viajar a los paises europeos que no son de Schenguen (como por ejemplo Gibraltar, Andorra, Suiza), se necesita el pasaporte o solo la tajeta de identidad estranjero?

ne znaeteli vy suschestvuyt li kakie nibud slozshnosty dla togo chtoby poejat inostrantsu residentu (ne grazshdaninu) Ispanii v stranu kotoraya ne podpisala Shengenskiy dogovor? Kak naprimer Gibraltar, Andorra ili Shwetsia
nuzshen li pasport ili dostatochno NIE
Spasibo esli kto znaet :)


Se necesita pasaporte y el visado (te lo van a sellar), en algunos casos si vas de transito se puede pasar sin visado, pero en Gibraltar seguro que no.
А вот Швеция по моему это шенген, речь наверное о Швейцарии?
У меня есть НИЕ и я просто из любопытства спросил в венгерском посольстве нужна ли мне виза и т.п., мне сказали что для граждан РФ въезд визовый, даже для транзита. Польша и Чехия для транзита открыты, нужен только паспорт, как документ удостоверяющий личность. Но лучше всё-таки лучше уточнить в посольстве или консульстве интересующей страны.

СообщениеДобавлено: Пт ноя 10, 2006 6:21 pm
azul
da ya oshiblas rech shla o Sveisarii, Andorre y Gibraltare (de transito no, pasar unos dias de vacaciones)

Te agradezco mucho Antonakis por darme una pista a ver que me dicen ahi :)

СообщениеДобавлено: Пт ноя 10, 2006 11:31 pm
Lola Mento
azul писал(а):da ya oshiblas rech shla o Sveisarii, Andorre y Gibraltare (de transito no, pasar unos dias de vacaciones)

Te agradezco mucho Antonakis por darme una pista a ver que me dicen ahi :)

agradecer не требует предлога

СообщениеДобавлено: Вс ноя 12, 2006 3:12 am
antonakis
azul писал(а):da ya oshiblas rech shla o Sveisarii, Andorre y Gibraltare (de transito no, pasar unos dias de vacaciones)

Te agradezco mucho Antonakis por darme una pista a ver que me dicen ahi :)


:lol: A su servicio :lol:

СообщениеДобавлено: Вс ноя 12, 2006 3:14 am
antonakis
colacorta писал(а):
azul писал(а):da ya oshiblas rech shla o Sveisarii, Andorre y Gibraltare (de transito no, pasar unos dias de vacaciones)

Te agradezco mucho Antonakis por darme una pista a ver que me dicen ahi :)

agradecer не требует предлога


А где здесь предлог? "te" это разве предлог? Извините что спрашиваю, я и правда не знаю. Только по моему можно говорить и с te и без оного.

СообщениеДобавлено: Вс ноя 12, 2006 1:12 pm
Lola Mento
antonakis писал(а):
colacorta писал(а):
azul писал(а):da ya oshiblas rech shla o Sveisarii, Andorre y Gibraltare (de transito no, pasar unos dias de vacaciones)

Te agradezco mucho Antonakis por darme una pista a ver que me dicen ahi :)

agradecer не требует предлога


А где здесь предлог? "te" это разве предлог? Извините что спрашиваю, я и правда не знаю. Только по моему можно говорить и с te и без оного.

А por что за зверь? :D

СообщениеДобавлено: Вс ноя 12, 2006 2:12 pm
karavaha
colacorta писал(а):
azul писал(а):da ya oshiblas rech shla o Sveisarii, Andorre y Gibraltare (de transito no, pasar unos dias de vacaciones)

Te agradezco mucho Antonakis por darme una pista a ver que me dicen ahi :)

agradecer не требует предлога


Вы бы написали, как правильно, а то без предлога не смотрится совсем.

СообщениеДобавлено: Вс ноя 12, 2006 2:38 pm
Lola Mento
На самом деле я несколько погорячилась. Последнее время все чаще встречается agradecer por и похоже скоро уже станет грамматической нормой. Как уже нормой стала (в EU) замена no.... sino..... на pero (калька с англ.). Всегда на автомате выскакивает БЛАГОДАРИТЬ ЗА. Тем более когда есть примеры GRACIAS POR. И в этом примере я бы скорее сказала более нейтральное gracias por. Agradecer я например использую в официальных бумажках и письмишках. (Типа: Le agradezco su respuesta).
Te agradezco haberme dado....
А еще лучше Te agradezco que me hayas dado

СообщениеДобавлено: Пн ноя 13, 2006 6:48 pm
azul
colacorta писал(а):На самом деле я несколько погорячилась. Последнее время все чаще встречается agradecer por и похоже скоро уже станет грамматической нормой. Как уже нормой стала (в EU) замена no.... sino..... на pero (калька с англ.). Всегда на автомате выскакивает БЛАГОДАРИТЬ ЗА. Тем более когда есть примеры GRACIAS POR. И в этом примере я бы скорее сказала более нейтральное gracias por. Agradecer я например использую в официальных бумажках и письмишках. (Типа: Le agradezco su respuesta).
Te agradezco haberme dado....
А еще лучше Te agradezco que me hayas dado


ultimamente solia limitarme practicando el lenguaje cotidiano segun lo que oia alrededor, puedo preguntar como es mas correcto en cada caso
hasta pronto
de todos modos gracias por correjir :)

СообщениеДобавлено: Вт ноя 14, 2006 9:35 am
Aplatanado
azul писал(а):
colacorta писал(а):На самом деле я несколько погорячилась. Последнее время все чаще встречается agradecer por и похоже скоро уже станет грамматической нормой. Как уже нормой стала (в EU) замена no.... sino..... на pero (калька с англ.). Всегда на автомате выскакивает БЛАГОДАРИТЬ ЗА. Тем более когда есть примеры GRACIAS POR. И в этом примере я бы скорее сказала более нейтральное gracias por. Agradecer я например использую в официальных бумажках и письмишках. (Типа: Le agradezco su respuesta).
Te agradezco haberme dado....
А еще лучше Te agradezco que me hayas dado


ultimamente solia limitarme practicando el lenguaje cotidiano segun lo que oia alrededor, puedo preguntar como es mas correcto en cada caso
hasta pronto
de todos modos gracias por correjir :)

CorreGir :D