Страница 3 из 5

СообщениеДобавлено: Ср окт 12, 2005 1:41 pm
iksnew
Aplatanado писал(а):Pues cuando los bolos...

Los bolos (смех).
Hace dos o tres mil an~os que no oia eso. Mi apodo en Cuba fue siempre "El Bolo". Cuando era nin~o por el pelo rubio, que es muy raro en Cuba. Despues en el trabajo, por haber estudiado en CCCP y yo siempre estaba haciendo cuentos de Rusia. A proposito, sabes como se descifra en Cuba "CCCP" (en cubano - сэ-сэ-сэ-пэ)?
Cuando
Carajo
Comeremos
Pollo
Вместо Carajo возможен вариант - Cojones.
А вместо Pollo возможен вариант - Pan.
:D

СообщениеДобавлено: Ср окт 12, 2005 2:00 pm
Aplatanado
jejejej....tambien se decia que era lo que le daban a los graduados en la URSS a su regreso a cuba...o sea Casa, Carro, Cartera y una Puta, :lol: :lol: :lol:

СообщениеДобавлено: Ср окт 12, 2005 2:33 pm
Wladimir
По поводу орфографии.
Я думаю, что у изучающих иностранный язык нет особых проблем с испанской орфографией потому, что с самого начала учат письменный язык. То есть через тексты учебника. А слышат, как это произносится позже. Поэтому запоминается, прежде всего, написание. Родной же язык учат со слуха, еще не умея читать и писать. Поэтому с орфографией родного языка проблемы бывают чаще.

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 7:22 am
iksnew
Логично.
Я, к примеру, знаю название всех падежей русского языка, но иногда (редко) делаю ошибки, в отличие от моей русской жены, которая их не помнит, но говорит, разумеется, безупречно.
На сколько я помню, в школе мы никогда не учили использование de los articulos determinados e indeterminados: это не проблема для человека, у которого родной язык - испанский. Также не помню, чтобы мы учили правильное использование de las preposiciones, это ясно пацану практически с рождения. Кстати, тот тест, который маячит на головной странице этого сайта имеет некоторые ошибки.

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 8:49 am
Aplatanado
iksnew писал(а):Логично.
Я, к примеру, знаю название всех падежей русского языка, но иногда (редко) делаю ошибки, в отличие от моей русской жены, которая их не помнит, но говорит, разумеется, безупречно.
На сколько я помню, в школе мы никогда не учили использование de los articulos determinados e indeterminados: это не проблема для человека, у которого родной язык - испанский. Также не помню, чтобы мы учили правильное использование de las preposiciones, это ясно пацану практически с рождения. Кстати, тот тест, который маячит на головной странице этого сайта имеет некоторые ошибки.

Jejejeje,,,,joder, asere....todo parece indicar que eres mas ruso que yo :lol: :lol: :lol:

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 10:54 am
Wladimir
Я иногда захожу почитать на форум http://www.latin.ru. (Кстати, это форум для латиноамериканцев, которые окончили советские ВУЗы и iksnew может найти там много коллег-кубинцев.)
Один раз долго не мог понять, что "ase tres años" означает "hace tres años".
Один раз в форуме человек, который предлагал уроки испанского языка , писал "havion" вместо "avión". Не говоря уже про "estava" вместо "estaba" и "estubo" вместо "estuvo". Для меня, знающего язык конечно намного хуже и почти вообще неговорящего, это кажется странным. То есть те немногие испанские слова, которые я знаю, я пишу правильно. Хотя конечно понятно, что многие люди только разговаривают и почти ничего не читают и не пишут. Я же (по-испански) только этим и занимаюсь.
С другой стороны, у меня самого, действительно, иногда возникают сложности с русской орфографией и я иногда консультируюсь с коллегой азербайджанцем, который знает русское правописание лучше меня.
:)

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 11:04 am
Aplatanado
Wladimir писал(а):Я иногда захожу почитать на форум http://www.latin.ru. (Кстати, это форум для латиноамериканцев, которые окончили советские ВУЗы и iksnew может найти там много коллег-кубинцев.)
Один раз долго не мог понять, что "ase tres años" означает "hace tres años".
Один раз в форуме человек, который предлагал уроки испанского языка , писал "havion" вместо "avión". Не говоря уже про "estava" вместо "estaba" и "estubo" вместо "estuvo". Для меня, знающего язык конечно намного хуже и почти вообще неговорящего, это кажется странным. То есть те немногие испанские слова, которые я знаю, я пишу правильно. Хотя конечно понятно, что многие люди только разговаривают и почти ничего не читают и не пишут. Я же (по-испански) только этим и занимаюсь.
С другой стороны, у меня самого, действительно, иногда возникают сложности с русской орфографией и я иногда консультируюсь с коллегой азербайджанцем, который знает русское правописание лучше меня.
:)


Это кошмарный форум......драка сплошная......и кубинцев там практически нет

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 11:17 am
Wladimir
Вообще-то ты прав. Любимое занятие там, по-моему, обзывать друг друга нехорошими словами. И большинство там, действительно, не кубинцы, а по-моему перуанцы. Хотя когда я попросил пояснить значения некоторых перуанизмов, так никто по существу и не ответил. Все были заняты выяснением кто же там "maricón".
:)

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 11:38 am
Aplatanado
Wladimir писал(а):Вообще-то ты прав. Любимое занятие там, по-моему, обзывать друг друга нехорошими словами. И большинство там, действительно, не кубинцы, а по-моему перуанцы. Хотя когда я попросил пояснить значения некоторых перуанизмов, так никто по существу и не ответил. Все были заняты выяснением кто же там "maricón".
:)

Ага...я и не предполагал, что в латамерике существует такая взаимная неприязнь......но потом, когда поплотнее пообщался....грустно это..... :cry: :cry:
А вообще там просто уродов полно......ты бы почитал дорожные впечатления какого-то чилийского guajiro, посетившего Россию.......ужас просто :cry: :cry: :cry:

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 11:46 am
iksnew
Wladimir писал(а):Все были заняты выяснением кто же там "maricón".
:)

Долго смеялся. Честное слово, успел позабыть повадки моих соотечественников. Действительно, любимое занятие. Еще смешнее, когда выясняют не просто кто там maricOn, а кто больше maricOn. :D По-русски, получается, кто marico-нее.
P.S. Я извиняюсь, у меня acentos нет. А каждый раз писать большую гласную, просто-напросто лень. ))) А вот n~ я всегда пишу, хотя бы так. А то скажешь, мол, мне столько-то anos, не всем будет понятно. :D [/b]

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 12:15 pm
Ferick
А что означает это - maricon? Хотя бы приблизительно...

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 12:16 pm
Aplatanado
Ferick писал(а):А что означает это - maricon? Хотя бы приблизительно...

Почему же приблизительно? Мужчина нетрадиционной половой ориентации.....

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 12:22 pm
Ferick
Аааа, вот оно что?
А что значит тогда - выяснять, кто marico-нее? :D Нельзя быть чуть-чуть беременным... Либо ты - пидор, либо нет...

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 12:27 pm
iksnew
Wladimir, Aplatanado
Зашел, любопытства ради, на www.latin.ru. Я действительно не знал эту ссылку. Долго смотрел форум, правда, не всё, а так, избирательно. Как говорит мой 17-летный сын: ШНЯГА.
Во-первых, не знаю из Перу ли, Кубы или еще откуда, но испанский там ужасный. Создается впечатление, что ребята в школе не учились. Любой может делать орфографические ошибки, но до такой степени…
Во-вторых, процентов 30 всех тем, это про maricones, как говорит Владимир.
В-третьих, процентов 50 из оставшихся 70 – busco una chica, и т.д.
Остальные темы… как бы без мата сказать… ерунда.
Ни одной умной фразы, ни одного умного слова не видел, а читал где-то с полчаса. Стыдно за своих собратьев, испано-говорящих.
Так что я уж лучше останусь здесь, если позволите.

СообщениеДобавлено: Чт окт 13, 2005 12:34 pm
Aplatanado
iksnew писал(а):Wladimir, Aplatanado
Зашел, любопытства ради, на www.latin.ru. Я действительно не знал эту ссылку. Долго смотрел форум, правда, не всё, а так, избирательно. Как говорит мой 17-летный сын: ШНЯГА.
Во-первых, не знаю из Перу ли, Кубы или еще откуда, но испанский там ужасный. Создается впечатление, что ребята в школе не учились. Любой может делать орфографические ошибки, но до такой степени…
Во-вторых, процентов 30 всех тем, это про maricones, как говорит Владимир.
В-третьих, процентов 50 из оставшихся 70 – busco una chica, и т.д.
Остальные темы… как бы без мата сказать… ерунда.
Ни одной умной фразы, ни одного умного слова не видел, а читал где-то с полчаса. Стыдно за своих собратьев, испано-говорящих.
Так что я уж лучше останусь здесь, если позволите.


Я же говорил.....уроды сплошные..... :lol: :lol: :lol: Quedate con nosotros mejor, jejejejej.....por lo menos maricones no somos...te lo garantizo :lol: :lol: :lol: