Страница 3 из 5

СообщениеДобавлено: Пн ноя 14, 2005 12:12 pm
Aplatanado
Wladimir писал(а):
Onib писал(а)::oops: :oops: :oops: :oops: :oops:
Joder...., seguro que hasta Cervantes echó algún borrón de tinta.


No puedo decir nada de Cervantes pero ahora si cometoo un error, voy a decir:
"Qué queréis si hasta Onib a veces comete errores ortográficos."
:)


Claro....cuando lo cometAAs :lol: :lol: :lol: :lol:
4:4!!!!!!!!!!!!!!!!!

СообщениеДобавлено: Вт ноя 15, 2005 9:38 pm
Onib
Wladimir писал(а):Esta es la lista de autores (de la epoca sovietica y contemporaneos) cuyas obras (en ruso) se contienen en la biblioteca virtual http://www.lib.ru.


Formato - Apellido, Nombre;

Авторы
Абрамов, Федор; Азольский, Анатолий; Айтматов, Чингиз; Акимов, Игорь;
Акунин, Борис; Алексин, Анатолий; Алешковский, Юз; Арсенов, Яков;
Арсеньев, В.К.; Астафьев,Виктор

Бакланов, Григорий; Балтер, Борис; Бек, Александр; Белиловский, Михаил;
Беляев, Владимир; Битов, Андрей; Богданов, Леонид; Богомолов, Владимир;
Бондарев, Юрий; Бондаренко, Борис; Бонч-Осмоловская, Марина;
Бородин, Леонид; Босс, Валерий; Бруштейн, Александра; Булгаков, Михаил;
Быков, Василь;

Вайль, Петр; Варламов, Алексей; Васильев, Борис; Васильев, Юрий; Веллер, Михаил;
Визбор, Юрий; Войнович, Владимир; Воробьев, Константин; Вяземский, Юрий;

Габышев, Леонид; Газданов, Гайто; Гальего, Рубен Давид Гонсалес; Герман, Юрий;
Гинзбург, Евгения; Гончар, Олесь; Гранин, Даниил; Грекова, И.; Гроссман, Василий;
Губарев, Владимир;

Давыдова, Наталья ; Деген, Ион; Джин, Нодар; Диковский, Сергей; Довлатов, Сергей;
Домбровский, Юрий; Дружников, Юрий; Дубровин, Евгений; Дудинцев, Владимир;
Думбадзе, Нодар;

Екимов, Борис; Ерофеев, Венедикт; Ерофеев, Виктор; Есин, Сергей; Еськов, Кирилл;

Живов, Вадим; Житинский, Александр; Закруткин, Виталий; Залыгин, Сергей;

Замятин, Евгений; Звягельский, Ромен; Зиновьев, Александр;

Ибрагимбеков, Максуд; Ильф и Петров; Искандер, Фазиль;

Кабаков, Александр; Казакевич, Эммануил; Казаков, Юрий; Каледин, Сергей;
Каплер, Алексей; Карпов, Владимир; Кассиль, Лев; Катаев, Валентин;
Кемоклидзе, Герберт; Климов, Григорий; Кнорре, Федор; Коваль, Юрий;
Козлов, Сергей; Козловский, Евгений; Кондратьев, Василий; Конецкий, Виктор; Кривин, Феликс; Крупин, Владимир; Куваев, Олег; Кузнецов, Анатолий;
Курочкин, Виктор;

(va a continuar)



Joderrrr, intenté utilizar el sistema "del vago" par transcribir los nombres (meterlos en un traductor online), el resultado es curioso. Hay quien se apellida "La Carpa", "Los cosacos", etc.

¿Sabeis si en " http://www.translit.ru " hay alguna forma de pegar ahí los nombres y pasarlos a alfabeto latino?

СообщениеДобавлено: Ср ноя 16, 2005 12:18 pm
Wladimir
Aplatanado писал(а):
Wladimir писал(а):
Onib писал(а)::oops: :oops: :oops: :oops: :oops:
Joder...., seguro que hasta Cervantes echó algún borrón de tinta.


No puedo decir nada de Cervantes pero ahora si cometoo un error, voy a decir:
"Qué queréis si hasta Onib a veces comete errores ortográficos."
:)


Claro....cuando lo cometAAs :lol: :lol: :lol: :lol:
4:4!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ну и вредный же ты, Аплатанадо!
:twisted: :D
Такие описки не считаются!
:D

СообщениеДобавлено: Ср ноя 16, 2005 12:49 pm
Aplatanado
Wladimir писал(а):
Aplatanado писал(а):
Wladimir писал(а):
Onib писал(а)::oops: :oops: :oops: :oops: :oops:
Joder...., seguro que hasta Cervantes echó algún borrón de tinta.


No puedo decir nada de Cervantes pero ahora si cometoo un error, voy a decir:
"Qué queréis si hasta Onib a veces comete errores ortográficos."
:)


Claro....cuando lo cometAAs :lol: :lol: :lol: :lol:
4:4!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ну и вредный же ты, Аплатанадо!
:twisted: :D
Такие описки не считаются!
:D

Я вредный??? Я просто честный.....честно заметил - честно сказал :D

Onib

СообщениеДобавлено: Чт ноя 17, 2005 10:23 pm
Onib
Leyó alguien alguna de estas novelas:
"Así se templó el acero"
"Cemento" (de Gladkov, Fedor)
¿Son muy "pesadas", muy "tendenciosas" ?

Onib

СообщениеДобавлено: Чт ноя 17, 2005 10:32 pm
Onib
Vamos, si vale la pena leerlas o si cemento es un "plomo"...

СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 9:58 am
Aplatanado
Bueno...son obras clAsicas de la epoca comunista.....pesadas no son, pero se tratan de aquellos tiempos.....no se si te interesa

СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 11:44 am
Wladimir
Me parece que "Cemento" es un plomo y no vale la pena leerla.
En cuanto a "Así se templó el acero" es una obra famosa y puede prestar interés como un ejemplo clásico de una novela de aquel época. Además, el autor me parece era un hombre sincero. Para tener una idea de los comunistas convencidos e idealistas, me parece sería interesante leerla. En la época soviética la leímos obligatoriamente.

Onib

СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 12:45 pm
Onib
Eso de las lecturas obligatorias me recuerda cuando estaba estudiando el bachillerato. Resulta que nos obligaban a leer el Quijote (fue cuando lo leí). Había que irlo leyendo a lo largo del curso. Después hacían un examen sobre el mismo (naturalmente no preguntaban sobre pequeños detalles). En aquella época había una serie de dibujos animados del Quijote. Mucha gente pasó de leerlo y miró esa serie (o una de las películas). Joderrrr, :evil: :evil: creo que al final fui de los pocos que realmente lo leyeron.....

СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 1:02 pm
Wladimir
Cuando en los cursillos de español confesé que no había leido "Quijote", el profesor me dijo que lo leyera obligatoriamente y que los españoles no me respetarían si supieran que no lo había leido. Resulta que no todos los españoles lo leen. Pero desde luego no todos lo confiesan.
:)

Re: Onib

СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 1:03 pm
Aplatanado
Onib писал(а):Eso de las lecturas obligatorias me recuerda cuando estaba estudiando el bachillerato. Resulta que nos obligaban a leer el Quijote (fue cuando lo leí). Había que irlo leyendo a lo largo del curso. Después hacían un examen sobre el mismo (naturalmente no preguntaban sobre pequeños detalles). En aquella época había una serie de dibujos animados del Quijote. Mucha gente pasó de leerlo y miró esa serie (o una de las películas). Joderrrr, :evil: :evil: creo que al final fui de los pocos que realmente lo leyeron.....

Bueno.....en la Universidad tuvimos que no solo leerlo, sino tambien hacer el anAlisis linguistico......fue de madre la tarea....jejejejeje

СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 1:15 pm
Wladimir
En los cursillos, como lectura de casa, leímos "Novelas ejemplares". Me parecía que la frase más frecuentada era "ella se desmayó". Yo propuse leer algo con un léxico más útil pero el profesor dijo que no me pasara de listo y leyera lo que estaba en el programa.
:)

Onib

СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 2:20 pm
Onib
Joderr, puedo asegurar que la mayoría de los españoles no leyeron el Quijote. También puedo asegurar que la mayoría lo tiene en unestante cerca de la tele. Existe una regla científica, cuanto más grande y con adornos dorados en la portada, mayor probabilidad de que su dueño no lo leyera...

Respecto a expresiones como "ella se desmayó..." habituales y repetitivas en algunas novelas, me recuerda una anécdota. en una ocasión paseaba el escritor Valle-Inclán con un colega por um parque. Al pasar por al lado de un estanque Valle-Inclán comentó respecto a unas flores que allí flotaban "¡¡¡ qué bonitas flores!!!, ¿qué serán?, a lo que su acompañante le contestó: eso son nenúfares, ¡¡¡de los que tanto habla en sus novelas!!!

СообщениеДобавлено: Пт ноя 18, 2005 3:46 pm
Wladimir
Onib писал(а):Joderr, puedo asegurar que la mayoría de los españoles no leyeron el Quijote. También puedo asegurar que la mayoría lo tiene en unestante cerca de la tele. Existe una regla científica, cuanto más grande y con adornos dorados en la portada, mayor probabilidad de que su dueño no lo leyera...

Ahora me acuerdo que en la lista de libros bestseller en España "Quijote" ocupa uno de los primeros lugares.
:)
Debo confesar que sin saberlo hice como un auténtico español. Me compré una edición cubana de "Quijote" con sincera intención de leerla pero hasta ahora no la he leído.
:)

Onib

СообщениеДобавлено: Пт дек 30, 2005 12:08 pm
Onib
Ayer conseguí por fin uno de los libros que andaba buscando desde hace tiempo, "La daga" de Anatoli Ribakov. Creí que era de los más difíciles de encontrar, pues fue editado en castellano en Moscú (por la editorial Progreso). Con esos antecedentes parecía imposible...., pero en el buscador de libros antiguos y de segunda mano apareció. Resulta que fue editado en Cuba en los años 80. Ahora sólo me falta "Polvo y Ceniza", creo que ya no hay más en castellano. ¿Sabe alguien que tal están sus otros libros, por ejemplo "Ekaterina Voronina"?,