espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Onib

Жизнь в Испании и Латинской Америке для тех, кому это интересно.
La vida en España y América Latina.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Aplatanado Пн ноя 14, 2005 12:12 pm

Wladimir писал(а):
Onib писал(а)::oops: :oops: :oops: :oops: :oops:
Joder...., seguro que hasta Cervantes echó algún borrón de tinta.


No puedo decir nada de Cervantes pero ahora si cometoo un error, voy a decir:
"Qué queréis si hasta Onib a veces comete errores ortográficos."
:)


Claro....cuando lo cometAAs :lol: :lol: :lol: :lol:
4:4!!!!!!!!!!!!!!!!!
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 7998
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Onib Вт ноя 15, 2005 9:38 pm

Wladimir писал(а):Esta es la lista de autores (de la epoca sovietica y contemporaneos) cuyas obras (en ruso) se contienen en la biblioteca virtual http://www.lib.ru.


Formato - Apellido, Nombre;

Авторы
Абрамов, Федор; Азольский, Анатолий; Айтматов, Чингиз; Акимов, Игорь;
Акунин, Борис; Алексин, Анатолий; Алешковский, Юз; Арсенов, Яков;
Арсеньев, В.К.; Астафьев,Виктор

Бакланов, Григорий; Балтер, Борис; Бек, Александр; Белиловский, Михаил;
Беляев, Владимир; Битов, Андрей; Богданов, Леонид; Богомолов, Владимир;
Бондарев, Юрий; Бондаренко, Борис; Бонч-Осмоловская, Марина;
Бородин, Леонид; Босс, Валерий; Бруштейн, Александра; Булгаков, Михаил;
Быков, Василь;

Вайль, Петр; Варламов, Алексей; Васильев, Борис; Васильев, Юрий; Веллер, Михаил;
Визбор, Юрий; Войнович, Владимир; Воробьев, Константин; Вяземский, Юрий;

Габышев, Леонид; Газданов, Гайто; Гальего, Рубен Давид Гонсалес; Герман, Юрий;
Гинзбург, Евгения; Гончар, Олесь; Гранин, Даниил; Грекова, И.; Гроссман, Василий;
Губарев, Владимир;

Давыдова, Наталья ; Деген, Ион; Джин, Нодар; Диковский, Сергей; Довлатов, Сергей;
Домбровский, Юрий; Дружников, Юрий; Дубровин, Евгений; Дудинцев, Владимир;
Думбадзе, Нодар;

Екимов, Борис; Ерофеев, Венедикт; Ерофеев, Виктор; Есин, Сергей; Еськов, Кирилл;

Живов, Вадим; Житинский, Александр; Закруткин, Виталий; Залыгин, Сергей;

Замятин, Евгений; Звягельский, Ромен; Зиновьев, Александр;

Ибрагимбеков, Максуд; Ильф и Петров; Искандер, Фазиль;

Кабаков, Александр; Казакевич, Эммануил; Казаков, Юрий; Каледин, Сергей;
Каплер, Алексей; Карпов, Владимир; Кассиль, Лев; Катаев, Валентин;
Кемоклидзе, Герберт; Климов, Григорий; Кнорре, Федор; Коваль, Юрий;
Козлов, Сергей; Козловский, Евгений; Кондратьев, Василий; Конецкий, Виктор; Кривин, Феликс; Крупин, Владимир; Куваев, Олег; Кузнецов, Анатолий;
Курочкин, Виктор;

(va a continuar)



Joderrrr, intenté utilizar el sistema "del vago" par transcribir los nombres (meterlos en un traductor online), el resultado es curioso. Hay quien se apellida "La Carpa", "Los cosacos", etc.

¿Sabeis si en " http://www.translit.ru " hay alguna forma de pegar ahí los nombres y pasarlos a alfabeto latino?
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3675
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Ср ноя 16, 2005 12:18 pm

Aplatanado писал(а):
Wladimir писал(а):
Onib писал(а)::oops: :oops: :oops: :oops: :oops:
Joder...., seguro que hasta Cervantes echó algún borrón de tinta.


No puedo decir nada de Cervantes pero ahora si cometoo un error, voy a decir:
"Qué queréis si hasta Onib a veces comete errores ortográficos."
:)


Claro....cuando lo cometAAs :lol: :lol: :lol: :lol:
4:4!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ну и вредный же ты, Аплатанадо!
:twisted: :D
Такие описки не считаются!
:D
"Descubrí que la predisposición para los idiomas ... no tiene nada que ver con la inteligencia ni el conocimiento. Es algo aparte, un don que algunos poseen y otros no."

Mario Vargas Llosa "Travesuras de la niña mala"
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9068
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Aplatanado Ср ноя 16, 2005 12:49 pm

Wladimir писал(а):
Aplatanado писал(а):
Wladimir писал(а):
Onib писал(а)::oops: :oops: :oops: :oops: :oops:
Joder...., seguro que hasta Cervantes echó algún borrón de tinta.


No puedo decir nada de Cervantes pero ahora si cometoo un error, voy a decir:
"Qué queréis si hasta Onib a veces comete errores ortográficos."
:)


Claro....cuando lo cometAAs :lol: :lol: :lol: :lol:
4:4!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ну и вредный же ты, Аплатанадо!
:twisted: :D
Такие описки не считаются!
:D

Я вредный??? Я просто честный.....честно заметил - честно сказал :D
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 7998
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Onib

Сообщение Onib Чт ноя 17, 2005 10:23 pm

Leyó alguien alguna de estas novelas:
"Así se templó el acero"
"Cemento" (de Gladkov, Fedor)
¿Son muy "pesadas", muy "tendenciosas" ?
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3675
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Onib

Сообщение Onib Чт ноя 17, 2005 10:32 pm

Vamos, si vale la pena leerlas o si cemento es un "plomo"...
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3675
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Aplatanado Пт ноя 18, 2005 9:58 am

Bueno...son obras clAsicas de la epoca comunista.....pesadas no son, pero se tratan de aquellos tiempos.....no se si te interesa
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 7998
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Wladimir Пт ноя 18, 2005 11:44 am

Me parece que "Cemento" es un plomo y no vale la pena leerla.
En cuanto a "Así se templó el acero" es una obra famosa y puede prestar interés como un ejemplo clásico de una novela de aquel época. Además, el autor me parece era un hombre sincero. Para tener una idea de los comunistas convencidos e idealistas, me parece sería interesante leerla. En la época soviética la leímos obligatoriamente.
"Descubrí que la predisposición para los idiomas ... no tiene nada que ver con la inteligencia ni el conocimiento. Es algo aparte, un don que algunos poseen y otros no."

Mario Vargas Llosa "Travesuras de la niña mala"
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9068
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пт ноя 18, 2005 12:45 pm

Eso de las lecturas obligatorias me recuerda cuando estaba estudiando el bachillerato. Resulta que nos obligaban a leer el Quijote (fue cuando lo leí). Había que irlo leyendo a lo largo del curso. Después hacían un examen sobre el mismo (naturalmente no preguntaban sobre pequeños detalles). En aquella época había una serie de dibujos animados del Quijote. Mucha gente pasó de leerlo y miró esa serie (o una de las películas). Joderrrr, :evil: :evil: creo que al final fui de los pocos que realmente lo leyeron.....
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3675
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пт ноя 18, 2005 1:02 pm

Cuando en los cursillos de español confesé que no había leido "Quijote", el profesor me dijo que lo leyera obligatoriamente y que los españoles no me respetarían si supieran que no lo había leido. Resulta que no todos los españoles lo leen. Pero desde luego no todos lo confiesan.
:)
"Descubrí que la predisposición para los idiomas ... no tiene nada que ver con la inteligencia ni el conocimiento. Es algo aparte, un don que algunos poseen y otros no."

Mario Vargas Llosa "Travesuras de la niña mala"
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9068
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Re: Onib

Сообщение Aplatanado Пт ноя 18, 2005 1:03 pm

Onib писал(а):Eso de las lecturas obligatorias me recuerda cuando estaba estudiando el bachillerato. Resulta que nos obligaban a leer el Quijote (fue cuando lo leí). Había que irlo leyendo a lo largo del curso. Después hacían un examen sobre el mismo (naturalmente no preguntaban sobre pequeños detalles). En aquella época había una serie de dibujos animados del Quijote. Mucha gente pasó de leerlo y miró esa serie (o una de las películas). Joderrrr, :evil: :evil: creo que al final fui de los pocos que realmente lo leyeron.....

Bueno.....en la Universidad tuvimos que no solo leerlo, sino tambien hacer el anAlisis linguistico......fue de madre la tarea....jejejejeje
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 7998
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Wladimir Пт ноя 18, 2005 1:15 pm

En los cursillos, como lectura de casa, leímos "Novelas ejemplares". Me parecía que la frase más frecuentada era "ella se desmayó". Yo propuse leer algo con un léxico más útil pero el profesor dijo que no me pasara de listo y leyera lo que estaba en el programa.
:)
Последний раз редактировалось Wladimir Пт ноя 18, 2005 3:38 pm, всего редактировалось 1 раз.
"Descubrí que la predisposición para los idiomas ... no tiene nada que ver con la inteligencia ni el conocimiento. Es algo aparte, un don que algunos poseen y otros no."

Mario Vargas Llosa "Travesuras de la niña mala"
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9068
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пт ноя 18, 2005 2:20 pm

Joderr, puedo asegurar que la mayoría de los españoles no leyeron el Quijote. También puedo asegurar que la mayoría lo tiene en unestante cerca de la tele. Existe una regla científica, cuanto más grande y con adornos dorados en la portada, mayor probabilidad de que su dueño no lo leyera...

Respecto a expresiones como "ella se desmayó..." habituales y repetitivas en algunas novelas, me recuerda una anécdota. en una ocasión paseaba el escritor Valle-Inclán con un colega por um parque. Al pasar por al lado de un estanque Valle-Inclán comentó respecto a unas flores que allí flotaban "¡¡¡ qué bonitas flores!!!, ¿qué serán?, a lo que su acompañante le contestó: eso son nenúfares, ¡¡¡de los que tanto habla en sus novelas!!!
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3675
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пт ноя 18, 2005 3:46 pm

Onib писал(а):Joderr, puedo asegurar que la mayoría de los españoles no leyeron el Quijote. También puedo asegurar que la mayoría lo tiene en unestante cerca de la tele. Existe una regla científica, cuanto más grande y con adornos dorados en la portada, mayor probabilidad de que su dueño no lo leyera...

Ahora me acuerdo que en la lista de libros bestseller en España "Quijote" ocupa uno de los primeros lugares.
:)
Debo confesar que sin saberlo hice como un auténtico español. Me compré una edición cubana de "Quijote" con sincera intención de leerla pero hasta ahora no la he leído.
:)
"Descubrí que la predisposición para los idiomas ... no tiene nada que ver con la inteligencia ni el conocimiento. Es algo aparte, un don que algunos poseen y otros no."

Mario Vargas Llosa "Travesuras de la niña mala"
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9068
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пт дек 30, 2005 12:08 pm

Ayer conseguí por fin uno de los libros que andaba buscando desde hace tiempo, "La daga" de Anatoli Ribakov. Creí que era de los más difíciles de encontrar, pues fue editado en castellano en Moscú (por la editorial Progreso). Con esos antecedentes parecía imposible...., pero en el buscador de libros antiguos y de segunda mano apareció. Resulta que fue editado en Cuba en los años 80. Ahora sólo me falta "Polvo y Ceniza", creo que ya no hay más en castellano. ¿Sabe alguien que tal están sus otros libros, por ejemplo "Ekaterina Voronina"?,
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3675
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Пред.След.

Вернуться в Культура - искусство - туризм / Cultura - Arte - Turismo

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4



Rambler's Top100