Страница 1 из 1

Los poemas en espaNol

СообщениеДобавлено: Пт май 18, 2007 9:58 pm
Alba
Hola :)
Propongo poner aqui los poemas en espaNol que nos gustan.
Empiezo con "Cómo te extraño" de Blanca Domínguez.

Cómo te extraño cuando te alejas.
Toda mi vida se vuelve gris
por una angustia que no me deja
de mis tristezas, abrir las rejas,
para que escape mi alma infeliz.

Cómo te extraño, cariño mío.
Cuando de veras no estás aquí
no canta un ave ni corre el río,
todo se vuelve triste y sombrío
y hasta mi risa se vuelve así.

Te extrañé mucho cuando ese beso
que cada noche siempre te di,
entre mis labios quedóse preso
pero el milagro de tu regreso
hará que libre, vuele hacia ti.

СообщениеДобавлено: Ср май 23, 2007 7:51 pm
separada
Federico Garcia Lorca

Se ha llenado de luces
mi corazon de seda,
de campanas perdidas,
de lirios y de abejas.
Y yo me ire muy lejos,
mas alla de esas sierras,
mas alla de los mares,
cerca de las estrellas
para pedirle a Cristo
Señor que me devuelva
mi alma antigua de niño.

СообщениеДобавлено: Чт май 24, 2007 1:11 pm
lince
Juan RamOn JimEnez

Cuando la mujer estA,
todo es tranquilo, lo que es
— la llama, la flor, la mUsica
Cuando la mujer se fue
— la luz, la canciOn, la llama
¡todo! es, loco, la mujer.

СообщениеДобавлено: Чт май 24, 2007 1:35 pm
Wladimir
Rubén Darío

¿Las mujeres argentinas?
Son divinas.
Pero las de Uruguay,
¡ay!

:D

СообщениеДобавлено: Чт май 24, 2007 2:24 pm
lince
Emilio Ballagas

Adonde vas, Tardecita,
tarde de curvas alegres,
vestida de sol y brisa
con anchos vuelvos de mUsica?
Adonde adonde vas, Tarde?
- Me voy a una fiesta que
no dan en ninguna parte...
¡Quiero irme contigo, Tarde!

СообщениеДобавлено: Пт май 25, 2007 6:52 am
iksnew
Jorge Gonzalez

Yo soy como el aguacate
que en la mata me maduro
y si no me recogen pronto
me caigo y me parto el culo.

СообщениеДобавлено: Пт май 25, 2007 10:33 am
Ferick
iksnew писал(а):Jorge Gonzalez

Yo soy como el aguacate
que en la mata me maduro
y si no me recogen pronto
me caigo y me parto el culo.


:lol: :lol: :lol: У меня истерика

СообщениеДобавлено: Пт май 25, 2007 11:40 am
Golondrina
Un elefante se balanceaba
sobre la tela de una araña,
como veía que resistía
fue a llamar a otro elefante más.

Dos elefantes se balanceaban,
sobre la tela de una araña,
como veían que resistía
fueron a llamar a otro elefante más.

Tres elefantes...


Стихи моего уровня :lol:

Re: Los poemas en espaNol

СообщениеДобавлено: Чт сен 10, 2015 1:10 pm
mosca цеце
писал(а): poner aqui los poemas en espaNol que nos gustan
Изображение

Re: Los poemas en espaNol

СообщениеДобавлено: Чт окт 01, 2015 10:52 pm
Onib
A ver..., este es un poema de García Lorca "Zorongo gitano". La grabación es un poco vieja....del año 1969:

https://www.youtube.com/watch?v=gGWgFcE2PlA


Bueno...y una versión "instrumental",,,es que el tío toca bien la guitarra:

https://www.youtube.com/watch?v=b9LPsHkAoKw

Re: Los poemas en espaNol

СообщениеДобавлено: Сб окт 03, 2015 6:30 pm
Onib
...por cierto, se me olvidaba, esta es parte de la letra, en este caso lo pongo porque en el enlace de abajo se escucha esta parte y el que toca el piano es el propio García Lorca
A varias de estas canciones durante la guerra civil se les puso otra letra
Zorongo Gitano

Tengo los ojos azules,
Tengo los ojos azules,
y el corazoncito igual
que la cresta de la lumbre.

De noche me salgo al patio
y me harto de llorar
de ver que te quiero tanto
y tú no me quieres ná.

Esta gitana está loca,
loca que la van a atar;
que lo que sueña de noche
quiere que sea verdad.

...y aquí se escucha a García Lorca tocando el piano (la que canta es la "Argentinita"):

http://www.federicogarcialorca.net/cancionero_popular/zorongo_gitano.mp3


...las grabaciones de Lorca al piano son del año 1931, esta otra se llama los cuatro muleros:

http://www.federicogarcialorca.net/cancionero_popular/los_cuatro_muleros.mp3

La letra:
Los cuatro muleros

De los cuatro muleros,
que van al campo,
el de la mula torda,
moreno y alto.

De los cuatro muleros,
que van al agua,
el de la mula torda,
me roba el alma.

De los cuatro muleros,
que van al río,
el de la mula torda,
es mi marío.

A qué buscas la lumbre
la calle arriba
si de tu cara sale
la brasa viva.

Esta es otra de las músicas conocidas, se llama "en el café de chinitas":

http://www.federicogarcialorca.net/cancionero_popular/en_el_cafe_de_chinitas.mp3

En el café de Chinitas

En el café de Chinitas
dijo a Paquiro un hermano:
"Soy más valiente que tú
más torero y mas gitano."

En el café de Chinitas
dijo a Paquiro un Frascuelo:
"Soy más valiente que tú
más gitano y mas torero."

Sacó Paquiro el reló
y dijo de esta manera:
"Este toro ha de morir
antes de las cuatro y media."

Al dar las cuatro en la calle
se salieron del café
y era Paquiro en la calle
un torero de cartel.


...y esta "Anda jaleo"
http://www.federicogarcialorca.net/cancionero_popular/anda_jaleo.mp3

Anda jaleo

Yo me subí a un pino verde
por ver si la divisaba,
y sólo divisé el polvo
del coche que la llevaba.

Anda jaleo, jaleo;
ya se acabó el alboroto
y ahora empieza el tiroteo.

En la calle de los muros
mataron a una paloma.
Yo cortaré con mis manos
las flores de su corona.

Anda jaleo, jaleo;
ya se acabó el alboroto
y ahora empieza el tiroteo.

No salgas, paloma, al campo,
mira que soy cazador,
y si te tiro y te mato
para mi será el dolor,
para mi será el quebranto.

Anda jaleo, jaleo;
ya se acabó el alboroto
y ahora empieza el tiroteo.

Re: Los poemas en espaNol

СообщениеДобавлено: Вт апр 12, 2016 9:35 pm
Onib
Si esto no es "poesía" no lo es nada...el tequilazo

https://www.youtube.com/watch?v=VlpVuQnxPRQ&nohtml5=False

Re: Los poemas en espaNol

СообщениеДобавлено: Вт июл 19, 2016 2:33 am
azul_celeste
Que es `tequilazo?

Re: Los poemas en espaNol

СообщениеДобавлено: Чт июл 21, 2016 9:48 pm
Onib
Bueno, es una expresión, creo que una palabra al estilo "impresionista", solo que en vez de "visual" transmite al oírla. Hay palabras que si miras sólo el significado no comunican el "sentimiento" (negativo/positivo; lúdico/deprimente, etc). Aquí es como ver la vida y las cosas a través del tequila, todo contextualizado en el tequila... o como vivir dentro de una pulquería.

Re: Los poemas en espaNol

СообщениеДобавлено: Чт сен 14, 2017 8:18 pm
mosca цеце
Onib писал(а):Bueno, es una expresión, creo que una palabra al estilo "impresionista", solo que en vez de "visual" transmite al oírla. Hay palabras que si miras sólo el significado no comunican el "sentimiento" (negativo/positivo; lúdico/deprimente, etc). Aquí es como ver la vida y las cosas a través del tequila, todo contextualizado en el tequila... o como vivir dentro de una pulquería.

Изображение