espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Que libro interesante has leido ultimamente?

Жизнь в Испании и Латинской Америке для тех, кому это интересно.
La vida en España y América Latina.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение dia Вс авг 26, 2007 2:01 pm

O mejor asi-
"Estabas leyendolo en español?
Аватара пользователя
dia
 
Сообщений: 51
Зарегистрирован: Пн окт 04, 2004 1:03 pm
Откуда: Barcelona

Сообщение Wladimir Вс авг 26, 2007 7:58 pm

Я согласен. Но мне хотелось буквально придерживаться того словосочетания, о котором шла речь в вопросе, а именно: "leías en español".
Вопрос был о том почему в том случае надо говорить "leíste en español", а не "leías en español."
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение espanol Вс авг 26, 2007 9:44 pm

Acabo de leer "Paula" de Isabel Allende. La autora dedica este libro a su hija que estaba en coma y la madre no sabia si se volveria en si o no y tampoco podia esperar que Paula la recordara. Por eso decidio contar toda la historia de su familia en este libro para que la hija al despertarse se enterara de todos los acontecimientos pasados durante su coma y antes.
En general el libro esta bien escrito y a mi en algunos momentos me parecio muy sincero. Les recomiendo que lo leais.
Аватара пользователя
espanol
Site Admin
 
Сообщений: 258
Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 11:02 am

Сообщение dia Вс авг 26, 2007 10:05 pm

Wladimir писал(а):Я согласен. Но мне хотелось буквально придерживаться того словосочетания, о котором шла речь в вопросе, а именно: "leías en español".
Вопрос был о том почему в том случае надо говорить "leíste en español", а не "leías en español."



Entoces yo tambien estoy de acuerdo :)
Аватара пользователя
dia
 
Сообщений: 51
Зарегистрирован: Пн окт 04, 2004 1:03 pm
Откуда: Barcelona

Сообщение Arrhant Пн авг 27, 2007 12:35 am

mashenka писал(а):sólo he empezado, pero ya me gusta "Я Путина видел" de un periodista que trabaja en КоммерсантЪ. La continuación se llama "Меня Путин видел", creo que también será divertida :)


Del Kommersant... ¿menudo peligro no? :D
Изображение
Аватара пользователя
Arrhant
 
Сообщений: 2037
Зарегистрирован: Сб апр 01, 2006 10:13 pm
Откуда: Bilbao

Сообщение espanol Пн авг 27, 2007 2:06 pm

Я поддержу Wladimir. Всегда в вопросе, если задающему его человеку интересен результат, следует использовать Indefinido или иногда Compuesto.
Ты видел - Viste/Has visto
Ты читал - Leiste/Has leido
Ты слышал - Oiste/Has oido...

LEIAS подойдет лучше к этому примеру. Cuando entre, que hacias? Leias?
Когда я вошел, что ты делал? Читал?[/list]
Аватара пользователя
espanol
Site Admin
 
Сообщений: 258
Зарегистрирован: Чт июл 15, 2004 11:02 am

Сообщение mashenka Пн авг 27, 2007 6:47 pm

>Del Kommersant... ¿menudo peligro no?

Y eso?
Cuando amor no es locura, no es amor
Аватара пользователя
mashenka
 
Сообщений: 89
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 10:38 pm
Откуда: La Garriga (BCN)

Сообщение iksnew Вт авг 28, 2007 9:41 am

mashenka писал(а):>Del Kommersant... ¿menudo peligro no?

Y eso?

Si, Arhant, yo tambien queria preguntarte, cual es el peligro?
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Arrhant Вт авг 28, 2007 1:14 pm

iksnew писал(а):
mashenka писал(а):>Del Kommersant... ¿menudo peligro no?

Y eso?

Si, Arhant, yo tambien queria preguntarte, cual es el peligro?


Es una expresión coloquial, no hay ningún peligro inminente :D

¿Kommersant no tiene vínculos con Berezovsky? ¿O eso es agua pasada?
Изображение
Аватара пользователя
Arrhant
 
Сообщений: 2037
Зарегистрирован: Сб апр 01, 2006 10:13 pm
Откуда: Bilbao

Сообщение iksnew Вт авг 28, 2007 1:17 pm

Arrhant писал(а):¿Kommersant no tiene vínculos con Berezovsky? ¿O eso es agua pasada?

Bueno, es posible. Quizas ese cabron hasta ahora controla el periodico a pesar de estar lejos de Rusia.
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Wladimir Вт авг 28, 2007 1:51 pm

Oí decir que "Komersant' y también "Novaya Gazeta" tienen vinculos con Berezovsky.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение mashenka Вт авг 28, 2007 2:13 pm

>Oí decir que "Komersant' y también "Novaya Gazeta" tienen vinculos con Berezovsky

La verdad es que nunca me he enterado de eso y supongo que en realidad nadie no sabe, pero hace un año leí un libro ("Ящик водки") dónde uno de ex-periodistas del Kommersant (Игорь Свинаренко) dijo que antes Kommersant había sido el único diario independiente, pero ya se acabó.
No sé si eso tiene algo que ver con Berezovsky, pero Kommersant sigue siendo el único periódico ruso que me gusta leer.
Cuando amor no es locura, no es amor
Аватара пользователя
mashenka
 
Сообщений: 89
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 10:38 pm
Откуда: La Garriga (BCN)

Сообщение Guerrillero viejo Пт авг 31, 2007 10:26 am

Читаю "Партизанскую войну" Э. Гевары. Фигня. При всем моем уважении к команданте. На труд по военной науке не тянет совершенно. На практическое руководство тоже. На интересное чтиво тем более.
При том, что все суждения разумны и продиктованы опытом и его переосмыслением, книга совершенно не структурирована, автор кидается от одного вопроса к другому, возвращается к первому, переходит к третьему...
Очень много повторений и противоречий. О том, что партизанский отряд должен быть вооружен так же, как противник, чтобы можно было пополнять боеприпасы, он уже в первой трети книги повторил раз пятнадцать. И тут же говорит, что вооружение должно соответствовать характеру местности и действий на ней.
Есть рекомендации, что следует делать, и нет разъяснений, как это делать, и что делать, если рекомендованное сделать невозможно или не удалось.
Много очевидных и даже банальных рассуждений, типа "ночью можно передсвигаться более скрытно, чем днем".
В общем, писать Че не умел так же, как и говорить. И не удивительно, что при всей легендарности автора "Партизанская война" не стала бестселлером.
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Сообщение Wladimir Пт авг 31, 2007 10:42 am

Надеюсь, что ты читаешь ее по-испански.
:D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Guerrillero viejo Пт авг 31, 2007 10:46 am

Не-а. Начал по испански, но быстро сдался и сдулся: слишком сложным для меня языком написано (в части грамматики), не продраться вообще.
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Пред.След.

Вернуться в Культура - искусство - туризм / Cultura - Arte - Turismo

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 73



Rambler's Top100