Страница 31 из 35

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Вт фев 02, 2010 3:48 am
Yerbamate
Aplatanado писал(а):Heeee, Alba...a quien le estAs explicando lo de los metodos de convencimiento? A ese verdugo porteNo? Maestro de lAtigos?? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:


gracias por lo de "maestro"....entre bomberos no nos vamos a pisar la manguera, no? :lol:

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Вт фев 02, 2010 10:10 am
Aplatanado
Heee....Sr....por favor!! Que tengo que ver yo, un humilde traductor, con esa maestria tan especifica?? No confunda libertad con el libertinaje por favor! :mrgreen:

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Ср фев 03, 2010 3:36 am
Yerbamate
Aplatanado писал(а):Heee....Sr....por favor!! Que tengo que ver yo, un humilde traductor, con esa maestria tan especifica?? No confunda libertad con el libertinaje por favor! :mrgreen:


Compay......sabemos que la falsa modestia es una de sus virtudes, así que ud tiene de "humilde" lo que yo de cubano.... :mrgreen: :mrgreen: ....No confunda "los niños en la parte trasera de un automóvil producen accidentes" con "los accidentes en la parte trasera de un automóvil producen niños" :mrgreen:

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Ср фев 03, 2010 10:09 am
Ferick
Yerbamate писал(а):Compay......sabemos que la falsa modestia es una de sus virtudes, así que ud tiene de "humilde" lo que yo de cubano.... :mrgreen: :mrgreen: ....No confunda "los niños en la parte trasera de un automóvil producen accidentes" con "los accidentes en la parte trasera de un automóvil producen niños" :mrgreen:


:mrgreen:

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Ср фев 03, 2010 11:47 am
Tio
Yerbamate писал(а):
Aplatanado писал(а):Heee....Sr....por favor!! Que tengo que ver yo, un humilde traductor, con esa maestria tan especifica?? No confunda libertad con el libertinaje por favor! :mrgreen:


Compay......sabemos que la falsa modestia es una de sus virtudes, así que ud tiene de "humilde" lo que yo de cubano.... :mrgreen: :mrgreen: ....No confunda "los niños en la parte trasera de un automóvil producen accidentes" con "los accidentes en la parte trasera de un automóvil producen niños" :mrgreen:

Прикольно. :D (Estupendo).
А по-русски эта фраза существует, интересно?.. (A mi me interesa si se puede traducirlo sin perder el sentido).

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Ср фев 03, 2010 6:31 pm
Aplatanado
Yerbamate писал(а):No confunda "los niños en la parte trasera de un automóvil producen accidentes" con "los accidentes en la parte trasera de un automóvil producen niños" :mrgreen:

Vaya...compay!! ese es un foro serio....por favor, deje esos recuerdos de solteros para otros foros :mrgreen: o para los foros especializados en las partes traseras :mrgreen: :mrgreen:

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Ср фев 03, 2010 6:55 pm
Alba
:mrgreen:
Chicos, ustedes son incomparables, en serio :mrgreen:

Aplato, y aún pretendes que escoja? Pero cómo sería posible? Quedarme sin tantas risas?? Ni hablar! :)

Pero ya que debo (aparte de disfrutar de sus bromas y "recuerdos" :)) mantener vivo este tema, menciono una película más que sí, me gustó:
"El día que me amen" (Argentina, 2003).

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Ср фев 03, 2010 7:02 pm
Aplatanado
Joder! Otra argentina mAs?
Ya acabo de entender lo de la crisis en este pais....parece que se dedican solo a filmar peliculas...no siembran, no trabajan, una parte hace las peliculas y la otra parte las ve....Y despues se quejan que tienen un solo rompehielos...y todo quemado.... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Чт фев 04, 2010 2:21 am
Yerbamate
Tio писал(а):Прикольно. :D (Estupendo).
А по-русски эта фраза существует, интересно?.. (A mi me interesa si se puede traducirlo sin perder el sentido).


:D Tío......yo creo que Ferick ó el Compay podrán ayudarte.

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Чт фев 04, 2010 2:42 am
Yerbamate
Aplatanado писал(а):
Yerbamate писал(а):No confunda "los niños en la parte trasera de un automóvil producen accidentes" con "los accidentes en la parte trasera de un automóvil producen niños" :mrgreen:

Vaya...compay!! ese es un foro serio....por favor, deje esos recuerdos de solteros para otros foros :mrgreen: o para los foros especializados en las partes traseras :mrgreen: :mrgreen:


Que foro?? "solteros.su" ??.. :mrgreen: .......pero que va!....el foro tal vez sea serio :wink: ......ahora si se autodenomina serio por moderarlo, usted está más confundido que una "banda reggae en una reunión del Ku Klux Klan" :mrgreen:

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Чт фев 04, 2010 2:50 am
Yerbamate
Aplatanado писал(а):Joder! Otra argentina mAs?
Ya acabo de entender lo de la crisis en este pais....parece que se dedican solo a filmar peliculas...no siembran, no trabajan, una parte hace las peliculas y la otra parte las ve....Y despues se quejan que tienen un solo rompehielos...y todo quemado.... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:


jejeje....si, otra más :mrgreen: ....bueno, Alba se ha especializado en cine argentino....ni yo he visto tantas peliculas cómo lo hizo ella.

no está quemado!......sólo necesitaba una renovación y buscamos la excusa más rápida para hacerlo. :mrgreen: .....además, con el calentamiento global ya ni va a hacer falta.......un bote y una pala serán suficientes! :mrgreen:

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Чт фев 04, 2010 10:15 am
Ferick
Yerbamate писал(а):No confunda "los niños en la parte trasera de un automóvil producen accidentes" con "los accidentes en la parte trasera de un automóvil producen niños" :mrgreen:


Creo que se puede traducirlo como por ejemplo: "Дети на заднем сиденье автомобиля могут привести ко всяким случаям" и "Всякие случаи на заднем сиденье автомобиля могут привести к детям".
Немного коряво конечно, надо еще подумать :)

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Чт фев 04, 2010 11:46 am
Ámbar
Ferick писал(а):"Дети на заднем сиденье автомобиля могут привести ко всяким случаям" и "Всякие случаи на заднем сиденье автомобиля могут привести к детям".
Вариант.
"Дети на заднем сиденье автомобиля могут привести к разным происшествиям" и "Разные происшествия на заднем сиденье автомобиля могут привести к детям"

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Чт фев 04, 2010 12:06 pm
Ferick
Ámbar писал(а):
Ferick писал(а):"Дети на заднем сиденье автомобиля могут привести ко всяким случаям" и "Всякие случаи на заднем сиденье автомобиля могут привести к детям".
Вариант.
"Дети на заднем сиденье автомобиля могут привести к разным происшествиям" и "Разные происшествия на заднем сиденье автомобиля могут привести к детям"


Во, так лучше :)

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

СообщениеДобавлено: Чт фев 04, 2010 5:45 pm
Alba
Я на русском эту фразу помню со словом "инцидент" :)