espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Какие фильмы на испанском вы смотрели?

Жизнь в Испании и Латинской Америке для тех, кому это интересно.
La vida en España y América Latina.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение iksnew Вт дек 26, 2006 12:57 pm

Guerillero viejo писал(а):Hace un momento acabó de ver la película "Diarios de motocicleta". La película me ha gustado, pero he sufrido un fiasco completo. :cry: No he entiendo nada, excepto las palabras indecentes :lol: (вот оно, тлетворное влияние форума :lol: ) ¿Es normalmente, usar en las películas tal palabras como hijoeputa, carajo, etc.? :shock:

Hijoeputa y carajo = очень легкий мат, я бы сказал, просто неприличные слова, но не мат. Вот меня удивляет, что дикторы российского телевидения постоянно используют слово "путана". Путана, как не крути, это "блядь" по-испански. А это не сильный мат, конечно, но неприлично в устах диктора.
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Aplatanado Вт дек 26, 2006 1:07 pm

iksnew писал(а):
Guerillero viejo писал(а):Hace un momento acabó de ver la película "Diarios de motocicleta". La película me ha gustado, pero he sufrido un fiasco completo. :cry: No he entiendo nada, excepto las palabras indecentes :lol: (вот оно, тлетворное влияние форума :lol: ) ¿Es normalmente, usar en las películas tal palabras como hijoeputa, carajo, etc.? :shock:

Hijoeputa y carajo = очень легкий мат, я бы сказал, просто неприличные слова, но не мат. Вот меня удивляет, что дикторы российского телевидения постоянно используют слово "путана". Путана, как не крути, это "блядь" по-испански. А это не сильный мат, конечно, но неприлично в устах диктора.

Видно слово нравится......иностранное...звучит привлекательно....а за смыслом никто и не следит.....
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение iksnew Вт дек 26, 2006 1:17 pm

Aplatanado писал(а):
iksnew писал(а):Hijoeputa y carajo = очень легкий мат, я бы сказал, просто неприличные слова, но не мат. Вот меня удивляет, что дикторы российского телевидения постоянно используют слово "путана". Путана, как не крути, это "блядь" по-испански. А это не сильный мат, конечно, но неприлично в устах диктора.

Видно слово нравится......иностранное...звучит привлекательно....а за смыслом никто и не следит.....

Ты прав. Такое впечатление, что им наоборот, кажется неприличным слово "проститутка" и заменяют его разными словами "ночные работницы", "трудящиеся древней професии"... и "путана". :lol:
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Aplatanado Вт дек 26, 2006 1:20 pm

iksnew писал(а):
Aplatanado писал(а):
iksnew писал(а):Hijoeputa y carajo = очень легкий мат, я бы сказал, просто неприличные слова, но не мат. Вот меня удивляет, что дикторы российского телевидения постоянно используют слово "путана". Путана, как не крути, это "блядь" по-испански. А это не сильный мат, конечно, но неприлично в устах диктора.

Видно слово нравится......иностранное...звучит привлекательно....а за смыслом никто и не следит.....

Ты прав. Такое впечатление, что им наоборот, кажется неприличным слово "проститутка" и заменяют его разными словами "ночные работницы", "трудящиеся древней професии"... и "путана". :lol:

меня умиляют "ночные бабочки" :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Ferick Вт дек 26, 2006 1:25 pm

Aplatanado писал(а):меня умиляют "ночные бабочки" :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:


Или "сосульки" вдоль дорог :D
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Aliska Пн янв 08, 2007 9:27 am

Спасибо за ссылку на сайт! Уже поназаказывала себе фильмов и с нетерпением жду, когда же их доставят. (Кстати, рассчиталась по WebMoney: ведь это значит, что на почте мне уже ничего платить не придется? Хотя, диск с фильмом на испанском за 60 р. - это что-то фантастическое... В Красноярске такое редко встретишь).
Из того, что смотрела:
первое место в моем сердце безоговорочно отдано "Зорро" :lol: . В детстве смотрела фильмы про него, конечно, на русском, но именно он влюбил меня не только в себя, но и в Испанию.
"Танго для двоих" ("Sus ojos se cerraron y el mundo sigue andando"): интересный фильм, но поют ДО НЕПРИЛИЧИЯ много. :lol:
Nada es imposible.
Аватара пользователя
Aliska
 
Сообщений: 83
Зарегистрирован: Пн янв 01, 2007 10:14 am
Откуда: Красноярск

Re: Какие фильмы на испанском вы смотрели?

Сообщение льдинка Пн янв 08, 2007 2:24 pm

Много... например, el perro de hortelano, tofo sobre mi mabre, и т.д.
льдинка
 
Сообщений: 144
Зарегистрирован: Вт авг 01, 2006 8:07 pm
Откуда: Москва

Сообщение Lucero Пн янв 08, 2007 5:35 pm

:shock: del hortelano?
Аватара пользователя
Lucero
 
Сообщений: 461
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2005 11:34 am

Сообщение льдинка Пн янв 08, 2007 5:57 pm

Lucero писал(а)::shock: del hortelano?


Собаку на сене не читали??? :shock:
льдинка
 
Сообщений: 144
Зарегистрирован: Вт авг 01, 2006 8:07 pm
Откуда: Москва

Сообщение Ferick Пн янв 08, 2007 6:09 pm

льдинка писал(а):
Lucero писал(а)::shock: del hortelano?


Собаку на сене не читали??? :shock:


Она просто поправила - фильм называется не "El perro de hortelano", а "El perro del hortelano" (я аннотации к этому фильму читал, там определенный артикль в названии стоял)
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение льдинка Пн янв 08, 2007 6:18 pm

Ferick писал(а):
льдинка писал(а):
Lucero писал(а)::shock: del hortelano?


Собаку на сене не читали??? :shock:


Она просто поправила - фильм называется не "El perro de hortelano", а "El perro del hortelano" (я аннотации к этому фильму читал, там определенный артикль в названии стоял)




в моём посте было написано el perro de hortelano,

так что она поправила меня неправильно
льдинка
 
Сообщений: 144
Зарегистрирован: Вт авг 01, 2006 8:07 pm
Откуда: Москва

Сообщение karavaha Пн янв 08, 2007 8:16 pm

льдинка писал(а):в моём посте было написано el perro de hortelano,

так что она поправила меня неправильно


Vaya, vaya... Señora, ¿por qué no había preguntado el Google, por ejemplo? El mismo buscador en 0.04 segundos le daría corrección: "Quizás quiso decir: el perro del hortelano". Mírelo:
http://www.google.es/search?hl=es&q=el+ ... ogle&meta=

P.S. Voy a ver esta pelicula obligatoriamente. Que estoy intrigado. :D
Luchemos por la pureza tanto de la lengua rusa como de la española.
(Por favor, presten atención a mis errores y si son graves, corríjanlos).
Аватара пользователя
karavaha
 
Сообщений: 966
Зарегистрирован: Пн сен 26, 2005 5:06 pm
Откуда: San Petersburgo

Сообщение Ferick Вт янв 09, 2007 10:45 am

льдинка писал(а):в моём посте было написано el perro de hortelano,

так что она поправила меня неправильно


В Вашем посте было написано НЕПРАВИЛЬНО, так что она-то как раз правильно поправила
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Aliska Ср янв 31, 2007 1:43 pm

Мне пришли долгожданные фильмы с kinobox.ru, вот только я не понимаю зачем один из фильмом записан японском языке вместо испанского(или китайском... я, если откровенно, не особенно эти языки на слух различу), причем это не ошибка (заказы они точно не перепутали), потому что в той же коробке лежал диск на испанском, причем тако-о-о-ого отвратительного качества... :cry: :cry: :cry: Звук постоянно пропадает, а через каждые пять минут появляется сообщение, что диск поврежден, картинка замирает, а звук (опять же, прерываясь) продолжает идти. :evil: что самое обидное, фильм-то обещающе интересный.... "Palabras encadenadas"... Ну, вот что тут делать??? Прямо зла не хватает :evil: . Пойду сейчас им писать, посмотрим, что предложат...
Да, кстати, проигрывателя на диске тоже никакого н ет... смотрела на обчном Windows Player.
Уф! :evil:
Nada es imposible.
Аватара пользователя
Aliska
 
Сообщений: 83
Зарегистрирован: Пн янв 01, 2007 10:14 am
Откуда: Красноярск

Сообщение karavaha Ср янв 31, 2007 2:27 pm

Aliska писал(а):...фильм-то обещающе интересный.... "Palabras encadenadas"...
Уф! :evil:


Eso sI. Me gustO mucho. Parece que habIa filmado especialmente para nosotros - los estudiantes del espaNol.
Luchemos por la pureza tanto de la lengua rusa como de la española.
(Por favor, presten atención a mis errores y si son graves, corríjanlos).
Аватара пользователя
karavaha
 
Сообщений: 966
Зарегистрирован: Пн сен 26, 2005 5:06 pm
Откуда: San Petersburgo

Пред.След.

Вернуться в Культура - искусство - туризм / Cultura - Arte - Turismo

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 22

cron


Rambler's Top100