espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Brasil

Жизнь в Испании и Латинской Америке для тех, кому это интересно.
La vida en España y América Latina.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение arge Вт апр 18, 2006 11:13 pm

Aplatanado писал(а):2arge: despues seguimos con LA Argentina :lol: :lol: :lol:
Por cierto...recibiste la postal??


Todavía no. Pero no esperaba recibirla dentro de poco tiempo, es siempre así, llega tarde...
Pero cuanto más espero, tanto más alegre seré. Te lo prometo, cuando la reciba, percibirás
De todos modos muchisimas gracias Изображение Изображение
Oigame, señor
Аватара пользователя
arge
 
Сообщений: 531
Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 2:18 am
Откуда: peteri

Сообщение Venella Ср апр 19, 2006 10:27 pm

Aplatanado писал(а):
Venella писал(а):Дааааа, Aplatanado!!!!!!!

А НЕ ПЛОХО ТЫ ТАМ ПОРАБОТАЛ!!!!! :D :wink: :lol: :lol: :lol:

Хахахах, девушка....сразу видно, что вы плохо представляете себе работу переводчика......переводчик в любых местах именно РАБОТАЕТ, даже когда все прочие в этих местах отдыхают :D


А по мне так, вы, господин наш хороший, совмещали приятное с полезным!!!! :wink: :D :lol:

А работу переводчика очень даже не плохо представляю.... самой доводилось.... :D Коллега :wink:
Аватара пользователя
Venella
 
Сообщений: 283
Зарегистрирован: Пн окт 10, 2005 10:43 pm
Откуда: San Petersburgo

Сообщение Aplatanado Чт апр 20, 2006 9:11 am

Ну это только по вам.......видимо судите по своему собственному опыту :lol: :lol: :lol: :lol:
В чем отличие профессионала от любителя???Профессионал никогда не расслабляется......даже на самбодроме :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Venella Чт апр 20, 2006 7:16 pm

Aplatanado писал(а):Ну это только по вам.......видимо судите по своему собственному опыту :lol: :lol: :lol: :lol:
В чем отличие профессионала от любителя???Профессионал никогда не расслабляется......даже на самбодроме :lol: :lol: :lol:


Ну я б себя в любители не записывала, просто ясно, что у тебя жизненного и профессионального опыта намного больше, а я филологИНЯ начинающая :D :wink: :lol:
Аватара пользователя
Venella
 
Сообщений: 283
Зарегистрирован: Пн окт 10, 2005 10:43 pm
Откуда: San Petersburgo

Сообщение arge Чт апр 20, 2006 11:39 pm

А вот эта гора в конце Копакабаны называется "Дуош Эрмануш" (догадываетесь? )


Dos hermanos ? :roll:
Oigame, señor
Аватара пользователя
arge
 
Сообщений: 531
Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 2:18 am
Откуда: peteri

Сообщение Aplatanado Пт апр 21, 2006 9:52 am

arge писал(а):
А вот эта гора в конце Копакабаны называется "Дуош Эрмануш" (догадываетесь? )


Dos hermanos ? :roll:

Ну вот, считай португальским ты овладела :D
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Aplatanado Пт апр 21, 2006 9:54 am

Venella писал(а):
Aplatanado писал(а):Ну это только по вам.......видимо судите по своему собственному опыту :lol: :lol: :lol: :lol:
В чем отличие профессионала от любителя???Профессионал никогда не расслабляется......даже на самбодроме :lol: :lol: :lol:


Ну я б себя в любители не записывала, просто ясно, что у тебя жизненного и профессионального опыта намного больше, а я филологИНЯ начинающая :D :wink: :lol:

Именно поэтому.....приучай себя к мысли о том, что переводчик может РАБОТАТЬ в самых неожиданных местах :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Wladimir Пт апр 21, 2006 10:39 am

Venella писал(а):
А работу переводчика очень даже не плохо представляю.... самой доводилось.... :D Коллега :wink:

Venellitочка (посмотрю на аватар и по-другому не могу обращаться :) ), а ты переводчицей с каким языком работала, с испанским?
:shock: :)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Venella Пт апр 21, 2006 1:54 pm

Wladimir писал(а):
Venella писал(а):
А работу переводчика очень даже не плохо представляю.... самой доводилось.... :D Коллега :wink:

Venellitочка (посмотрю на аватар и по-другому не могу обращаться :) ), а ты переводчицей с каким языком работала, с испанским?
:shock: :)

Упаси Боже, отнимать хлеб у Аплатанадо - никогда!!! :wink: :D
Мой первый иностранный -английский, соответственно, с английским и была практика, даже не могу сказать, что это была работа, практика, точнее всего... Ну а поскольку, заканчивая обучение филологическом направлении, на вопрос "Кто ты по профессии?", отвечаю: "Филолог на все руки".... вообщем, в будущем может и переводчиком придется поработать, т.е. я была бы не против, и конечно же, с испанским языком.... сказка была бы :D Интересная ведь работа, правда, Апла? :D :wink:
Аватара пользователя
Venella
 
Сообщений: 283
Зарегистрирован: Пн окт 10, 2005 10:43 pm
Откуда: San Petersburgo

Сообщение Aplatanado Пт апр 21, 2006 1:59 pm

я не жалуюсь.....мне всегда нравилось
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Wladimir Пт апр 21, 2006 3:31 pm

Venella писал(а): Интересная ведь работа, правда, Апла? :D :wink:


Хм ... а не слишком ли некоторые сократили при обращении имя нашего многоуважаемого сеньора Аплатанадо. Сначала "Аплато" стали его называть а теперь и вовсе "Апла". А дальше что? Будем называть его "Ап" или просто "А"?
:shock: :shock: :shock:
Больше уважения к старшим товарищам.
Я думаю, можно даже называть Аплатанадисимо.
:D :D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение bravia Пт апр 21, 2006 3:38 pm

Wladimir писал(а):Я думаю, можно даже называть Аплатанадисимо.
:D :D

Ты хочешь, чтобы мы язык сломали? я так не выговорю,к тому же, по-моему, Аплатище не против?
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Aplatanado Пт апр 21, 2006 3:42 pm

Ну и охота вам язык ломать....называйте просто....."Ваше превосходительство" :lol: :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение bravia Пт апр 21, 2006 3:51 pm

Aplatanado писал(а):Ну и охота вам язык ломать....называйте просто....."Ваше превосходительство" :lol: :lol: :lol: :lol:

Аплато, все закончится тем, что будут именовать ВП :lol: Тебя это устроит? :lol:
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Wladimir Пт апр 21, 2006 3:51 pm

Excelencia!
:D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Пред.След.

Вернуться в Культура - искусство - туризм / Cultura - Arte - Turismo

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 45



Rambler's Top100