Страница 1 из 1

Помогите перевести на испанский предложение

СообщениеДобавлено: Вс ноя 04, 2018 12:24 pm
Reb
Спасибо большое за помощь!!!

Добрый день. Я Иванов Иван. Я допустил нарушение ПДД в июне 2018 года. Номер протокола (numero expediente) 12345678.
Я не живу в Испании. Я не получил документы для оплаты по почте.
Пожалуйста сообщите мне реквизиты для оплаты этого штрафа.

Спасибо!

Re: Помогите перевести на испанский предложение

СообщениеДобавлено: Вт ноя 06, 2018 1:29 am
YAROSLAV
Buenos días.
Soy nombre Xxxx..., apellido Xxxxx...
Yo cometí una infracción de tráfico en junio de 2018. El número del expediente es XXXXXXXX. No vivo en España. Todavía, no he recibido ningún documento por el correo para pagarlo.
Por favor, infórmame de los requisitos para pagar esa multa.
Gracias, por atención.
Atentamente, nombre Xxxx..., apellido Xxxxx...

Re: Помогите перевести на испанский предложение

СообщениеДобавлено: Вт ноя 06, 2018 10:38 am
Wladimir
YAROSLAV писал(а):Por favor, infórmame...

Это форма обращения на "ты", и вряд ли подходит для официального документа
Мне кажется, лучше будет: "Por favor, infórmenme..."

Re: Помогите перевести на испанский предложение

СообщениеДобавлено: Ср ноя 07, 2018 1:47 pm
YAROSLAV
Wladimir писал(а):
YAROSLAV писал(а):Por favor, infórmame...

Это форма обращения на "ты", и вряд ли подходит для официального документа
Мне кажется, лучше будет: "Por favor, infórmenme..."


Упустил :( . Володя, конечно, так вернее.