espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Ленинград - не Париж. Leningrado - no es París.

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Ленинград - не Париж. Leningrado - no es París.

Сообщение YAROSLAV Сб апр 21, 2018 1:28 am

Ленинград - не Париж.
“Leningrado - no es París.”

Воспарила б, Галя, я над бытом,
Крыльями маша самозабвенно.
В нашем городе убогом и забытом
Днём с огнём не сыщешь джентльмена.
Gala, si pudiera elevarme sobre tareas domésticas,
Aleteando con gran ardor y tenacidad.
Pero en un semi-ciudad miserable y olvidado
No encontrarás ni a la luz del día con una linterna un caballero.


О, Господи прости, но, в нашей области,
Мне личностно не вырасти!
¡Oh, Señor, perdóname! Pero en mi provincia no puedo prosperar.

Верно, говоришь, Мариш,
Наша жопа — не Париж,
Хлопай крыльями - не хлопай,
Шиш над жопой воспаришь.
Marish, tú hablas cierto que nuestro pueblucho es un rincón perdido - no es París.
Aleteas o no aleteas,
Ni por asomo, te elevarás sobre un rincón perdido.


Но я скажу по-женски, мы ж - не молодежь.
Пизже, чем в Ижевске, мужа не найдешь.
Что не говори же, наши мужики же,
Пизже, чем в Париже, чем в Париже пизже.
Pero te lo digo como toda una mujer.
Nosotras ya no somos jóvenes.
Mejor marido que en Izhévsk no encontrarás.
Digan lo que digan, pero nuestros hombres
Son mejores que los de Paris, son mejores que los de Paris.


Мало, Галя, нам адреналина,
Не летит к нам принц с тобой или не едет.
Половину мне налей, Галина,
Мы же - леди, Галя, мы же - леди!
Gala, nos hace falta más adrenalina,
No vendrá ningún príncipe azul a buscarnos.
Gala, échame medio vaso,
¡Nosotras somos – señoras, Gala, nosotras somos – señoras!


О, Господи прости, но, в нашей области,
Мне личностно не вырасти!
¡Oh, Señor, perdóname! Pero en mi provincia no puedo prosperar.

Верно, говоришь, Мариш,
Наша жопа — не Париж,
Хлопай крыльями - не хлопай,
Шиш над жопой воспаришь.
Marish, tú hablas cierto que nuestro pueblucho es un rincón perdido - no es París.
Aleteas o no aleteas,
Ni por asomo, te elevarás sobre un rincón perdido.


Но я скажу по-женски, мы ж - не молодежь.
Пизже, чем в Ижевске, мужа не найдешь.
Что не говори же, наши мужики же,
Пизже, чем в Париже, чем в Париже пизже.
Pero te lo digo como toda una mujer,
Nosotras ya no somos jóvenes.
Y mejor marido que en Izhévsk no encontrarás.
Digan lo que digan, pero nuestros hombres
Son mejores que los de Paris, son mejores que los de Paris.


Ну, давай-ка, в русском стиле!
Хуле, бабы, загрустили?
Есть мужик и чарка водки.
Мы же бабы-мужеловки!
Ну, давай-ка, в русском стиле!
Хуле, бабы, загрустили?
Есть мужик и чарка водки.
Мы же бабы-мужеловки!
¡Vámonos, hagámoslo al estilo ruso¡
Joder, mujeres ¿por qué estáis tristes?
Hay un hombre y una copa de vodka.
¡Somos mujeres cazadoras de hombres¡

Вспоминаю я о прошлом лете,
Помнишь, бегали за водкой к Жанке?
Пролететь бы нам в кабриолете,
Мы ж в душе, Галина, парижанки!
Me acuerdo del verano pasado
¿te acuerdas como corríamos a buscar vodka dónde Juana?
Estaría bien pasar en un descapotable volando.
Somos en el alma parisinas.


О, Господи прости, но, в нашей области,
Мне личностно не вырасти!
¡Oh, Señor, perdóname! Pero en mi provincia no puedo prosperar.

Верно, говоришь, Мариш,
Наша жопа — не Париж,
Хлопай крыльями - не хлопай,
Шиш над жопой воспаришь.
Marish, tú hablas cierto que nuestro pueblucho es un rincón perdido - no es París.
Aleteas o no aleteas,
Ni por asomo, te elevarás sobre un rincón perdido.


Но я скажу по-женски, мы ж - не молодежь.
Пизже, чем в Ижевске, мужа не найдешь.
Что не говори же, наши мужики же,
Пизже, чем в Париже, чем в Париже пизже.
Pero te lo digo como toda una mujer,
Nosotras ya no somos jóvenes.
Mejor marido que en Izhévsk no lo encontrarás.
Digan lo que digan, pero nuestros hombres
Son mejores que los de Paris, son mejores que los de Paris.
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Ленинград - не Париж. Leningrado - no es París.

Сообщение Wladimir Сб апр 21, 2018 12:20 pm

Верно, говоришь, Мариш,
Наша жопа — не Париж,
Хлопай крыльями - не хлопай,
Шиш над жопой воспаришь.

Marish, tú hablas cierto que nuestro pueblucho es un rincón perdido - no es París.
Aleteas o no aleteas,
Ni por asomo, te elevarás sobre un rincón perdido.

Мой вариант:

Marish, de acuerdo,
Que lo dices bien.
Vivimos en un culo,
Es un cien por cien.

:D
Wladimir
 
Сообщений: 9146
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Re: Ленинград - не Париж. Leningrado - no es París.

Сообщение YAROSLAV Сб апр 21, 2018 1:36 pm

Ok. Sí, hay una expresión: “vivimos en el culo del mundo”. Pero intenté evitarla para que no suene tan mal. :D
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Ленинград - не Париж. Leningrado - no es París.

Сообщение Wladimir Сб апр 21, 2018 6:25 pm

YAROSLAV писал(а):Ok. Sí, hay una expresión: “vivimos en el culo del mundo”. Pero intenté evitarla para que no suene tan mal. :D

Pero "Наша жопа — не Париж" tampoco suena muy bien, ¿ no?
:D
Wladimir
 
Сообщений: 9146
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Re: Ленинград - не Париж. Leningrado - no es París.

Сообщение YAROSLAV Вс апр 22, 2018 1:32 am

lo que es materno suena mejor y más dulce :D
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Ленинград - не Париж. Leningrado - no es París.

Сообщение Wladimir Вс апр 22, 2018 10:26 am

YAROSLAV писал(а):lo que es materno suena mejor y más dulce :D

Это верно.
"И дым Отечества нам сладок и приятен."
:)
Wladimir
 
Сообщений: 9146
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Re: Ленинград - не Париж. Leningrado - no es París.

Сообщение YAROSLAV Вс апр 22, 2018 6:09 pm

Wladimir писал(а):"И дым Отечества нам сладок и приятен."
:)


¡Absolutamente cierto!
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3



Rambler's Top100