Страница 1 из 1

Что за конструкция ?

СообщениеДобавлено: Чт окт 12, 2017 2:40 pm
Калашникофф
Hola.
Подскажите,как переводится "que no lo hagan quedar como un tonto" ? Это побудительное предложение,и правильно лия я понимаю,что между hagan и quedar подразумевается предлог "para"?

Re: Что за конструкция такая?

СообщениеДобавлено: Чт окт 12, 2017 9:25 pm
Wladimir

Re: Что за конструкция такая?

СообщениеДобавлено: Пт окт 13, 2017 12:24 am
Alba
Подскажите,как переводится "que no lo hagan quedar como un tonto" ?

quedar como un tonto - можно перевести как "оказаться в дураках", "выглядеть как идиот" ну и так далее, по контексту.

и правильно ли я я понимаю,что между hagan и quedar подразумевается предлог "para"?

Думаю, он там не подразумевается :) Он там не нужен.
Но он там может быть, просто смысловой оттенок немного поменяется.

No me hagas quedar como un tonto! - Не выставляй меня идиотом!
No lo hagas para no quedar como un tonto. - Не делай этого, чтобы не выглядеть идиотом.

"que no lo hagan quedar como un tonto" - судя по грамматике предложения, предлога para просто так туда не впихнуть.
Если речь идет о "нем" (о том, кто в дураках может оказаться) из-за того, что сделают "они" - то предлог не нужен совершенно.
Если речь идет о том, что "они" что-то не должны делать, чтобы "они" не остались в дураках, то предлог "para" будет, но само предложение будет звучать по другому: "que no lo hagan para no quedar como tontos" (во множественном числе).

"que no lo hagan para quedar como un tonto" - какаято неправильная фраза, в ней смысла нет.
Или "они и они" - и с предлогом,
или "они и он" - но тогда без предлога.

Re: Что за конструкция такая?

СообщениеДобавлено: Пт окт 13, 2017 2:11 pm
Калашникофф
Спасибо, вы мне очень помогли.
Vladimir,действительно этопредложения взято из второй ссылки,очень хочу приобрести эту книгу.