espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

помощь в переводе

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

помощь в переводе

Сообщение SVK Сб сен 17, 2016 9:05 pm

Прошу перевести на испанский- Ведь не было реальных причин чтобы испортить хорошую идею.
SVK
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Сб сен 17, 2016 8:55 pm

Re: помощь в переводе

Сообщение sindrogas Вс сен 18, 2016 10:11 pm

Es qué no había (в/на тот момент) razón verdadera para estropear una buena idea.
Es qué no hubo (вообще не было причины) razón verdadera para estropear una buena idea.

no habían/hubiéron razónes verdaderas - это дословно но неупотребляемо (меня скорректировали в сторону немножественного числа)
sindrogas
 
Сообщений: 185
Зарегистрирован: Сб сен 25, 2004 2:54 am
Откуда: Valencia,Spain

Re: помощь в переводе

Сообщение Viliamz Вс янв 13, 2019 7:18 pm

Después de todo, no había ninguna razón plausible para arruinar una buena idea.
Saludos de https://traductoresnativos.com/traducciones-a-ruso :D
Viliamz
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Вс янв 13, 2019 7:08 pm

Re: помощь в переводе

Сообщение Danielmark Вт фев 19, 2019 12:26 pm

Jan 22, 2018 - While this plugin is still useful for local translations, it's not possible to ... View Translation Assistance on the plugin site for more information.
Now enjoy at your pc PSL Live Streaming now set and get
Danielmark
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2019 12:18 pm


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron


Rambler's Top100