Страница 1 из 1

Срочно нужен перевод фразы! положу 50 р. на счёт мобильного!

СообщениеДобавлено: Вс авг 23, 2015 9:31 pm
gigaden
Очень нужно максимально точный перевод фразы на испанский:
"Единственные границы в моей жизни — это те, которые я устанавливаю для себя сам"
Нужен именно качественный перевод а не вариант из гугла! Кто поможет тому 50 р. на счёт мобильного положу!

Re: Срочно нужен перевод фразы! положу 50 р. на счёт мобильного!

СообщениеДобавлено: Пн авг 24, 2015 1:30 am
ЗоиЯ
Странный человек...Как узнаете точность перевода? На форумах кого только нет, как диплом смотреть будете? И чем не устраивает бюро переводов? Позабавили, ей Богу :)

Re: Срочно нужен перевод фразы! положу 50 р. на счёт мобильного!

СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2015 12:10 am
YAROSLAV
ЗоиЯ писал(а):Странный человек...Как узнаете точность перевода? На форумах кого только нет, как диплом смотреть будете? И чем не устраивает бюро переводов? Позабавили, ей Богу :)

забавно, а кто перевод из бюро переводов проверять то будет?

Re: Срочно нужен перевод фразы! положу 50 р. на счёт мобильного!

СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2015 12:12 am
YAROSLAV
gigaden писал(а):Очень нужно максимально точный перевод фразы на испанский:
"Единственные границы в моей жизни — это те, которые я устанавливаю для себя сам"


Las únicas fronteras en mi vida son aquellas que yo establezco para mí mismo, sólo yo.

Sólo yo soy quien establece las fronteras en mi vida.

Вторая фраза сохраняет тот же смысл, но экономит квадратные сантиметры кожи… :mrgreen:

Re: Срочно нужен перевод фразы! положу 50 р. на счёт мобильного!

СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2015 12:23 am
Верогон
Поздравляю, Ярослав!!
ты видимо стал на 50 р. богаче.. а может даже на 100, за каждый правильный ответ )))

только может быть son aquellas que заменить на son las que
сохранит еще пару муллиметров кожи :P :P

ща раздербаним 50 р по куочкам)) претендую на лепту :mrgreen:

Re: Срочно нужен перевод фразы! положу 50 р. на счёт мобильного!

СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2015 12:26 am
YAROSLAV
no hace falta ponerlas

Re: Срочно нужен перевод фразы! положу 50 р. на счёт мобильного!

СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2015 12:34 am
YAROSLAV
ага, погодь ща яшо бабла срублю: quien estamlece los límites en mi vida sólo soy yo. до утра на косарь наскребу :mrgreen: :mrgreen:

Re: Срочно нужен перевод фразы! положу 50 р. на счёт мобильного!

СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2015 12:39 am
Верогон
YAROSLAV писал(а):ага, погодь ща яшо бабла срублю: quien estamlece los límites en mi vida sólo soy yo. до утра на косарь наскребу :mrgreen: :mrgreen:


а тела то, тела то хватит? Может испроситель не обладает таким количеством пространства для косаря :mrgreen: , да и потом, тяжелая артилерия еще, видимо, в пути, а то как бабахнет и ...отобьет. :P Береги гроши. :mrgreen:

Re: Срочно нужен перевод фразы! положу 50 р. на счёт мобильного!

СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2015 12:54 am
YAROSLAV
ты про "гроші" или "гроши", смысл то разный выходит :mrgreen:

Re: Срочно нужен перевод фразы! положу 50 р. на счёт мобильного!

СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2015 2:14 am
Верогон
YAROSLAV писал(а):ты про "гроші" или "гроши", смысл то разный выходит :mrgreen:


Ну уж что-нибудь сбереги, а лучше все, в хозяйстве сгодится. :P :P