Страница 1 из 1

Перевод фразы "Это натолкнуло меня на идею..."

СообщениеДобавлено: Пт окт 24, 2014 3:53 pm
Zolly
Доброго дня всем!

Подскажите, пожалуйста, как правильнее всего перевести на испанский фразу "Это натолкнуло меня на идею..."
Eso me dio una idea? Eso me inició una idea?

Заранее спасибо!

Re: Перевод фразы "Это натолкнуло меня на идею..."

СообщениеДобавлено: Сб окт 25, 2014 10:49 am
Alba
Я бы сказала, например:
...y así me surgió la/una idea (de)...
....y por eso nació/apareció la/una idea (de)....

Разные варианты есть. Надо смотреть, что подходит :)