espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Перевод фразы "Это натолкнуло меня на идею..."

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Перевод фразы "Это натолкнуло меня на идею..."

Сообщение Zolly Пт окт 24, 2014 3:53 pm

Доброго дня всем!

Подскажите, пожалуйста, как правильнее всего перевести на испанский фразу "Это натолкнуло меня на идею..."
Eso me dio una idea? Eso me inició una idea?

Заранее спасибо!
Zolly
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Пт окт 24, 2014 3:16 pm

Re: Перевод фразы "Это натолкнуло меня на идею..."

Сообщение Alba Сб окт 25, 2014 10:49 am

Я бы сказала, например:
...y así me surgió la/una idea (de)...
....y por eso nació/apareció la/una idea (de)....

Разные варианты есть. Надо смотреть, что подходит :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8

cron


Rambler's Top100