espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Помогите,пожалуйста,перевести фразу на испанский

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Помогите,пожалуйста,перевести фразу на испанский

Сообщение Bender Вт авг 12, 2014 4:07 am

Помогите,пожалуйста,перевести фразу на испанский "Ломай стереотипы!"
Просьба-перевести точно,так как это для татуировки.Именно "ЛомаЙ стереотипы".
Заранее спасибо.
Bender
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Вт авг 12, 2014 4:02 am

Re: Помогите,пожалуйста,перевести фразу на испанский

Сообщение olga-olha1 Сб авг 16, 2014 1:27 am

Romper las reglas.
rompa las reglas
que rompas las reglas :D
olga-olha1
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: Сб авг 16, 2014 1:15 am

Re: Помогите,пожалуйста,перевести фразу на испанский

Сообщение Alba Вс авг 17, 2014 12:37 am

Если особо выделено "ломаЙ", то от глагола romper - форма будет rompe, а не rompa :)
А если совсем дословно, то все же "правила" и "стереотипы" - не одно и то же, так что:

Romper los estereotipos - Ломать стереотипы
В повелительном наклонении и "на ТЫ" будет: Rompe los estereotipos! - Ломай стереотипы!
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Помогите,пожалуйста,перевести фразу на испанский

Сообщение Aplatanado Вс авг 17, 2014 4:41 am

Ну вот.....теперь надо определить на какую часть тела должна наноситься данная татуировка.....а вдруг как не влезет? :mrgreen:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Re: Помогите,пожалуйста,перевести фразу на испанский

Сообщение azul_celeste Вт авг 26, 2014 12:02 am

С моей точки зрения в этом случае прямой перевод фразы выходит несколько уродливым
"Rompe las reglas" грамотно и неплохо но
Можно что нибудь придумать и полутчше по теме но с другими словами
например "Abre los ojos"
Аватара пользователя
azul_celeste
 
Сообщений: 140
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 11:41 pm
Откуда: Sierra


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16



Rambler's Top100