espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Ребят, помогите перевести фразы на испанский

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Ребят, помогите перевести фразы на испанский

Сообщение Rami33 Пт сен 20, 2013 12:23 am

я буду дышать тобой пока живу

он моя слабость
Rami33
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Пт сен 20, 2013 12:21 am

Re: Ребят, помогите перевести фразы на испанский

Сообщение YAROSLAV Сб сен 21, 2013 4:27 pm

Respiraré de ti mientras viva. Él es mi debilidad.

Интересно, а как потом в будущем, своему парню или мужу объяснить – это тату, что означает «él es mi…», он!? :shock: А не я? :(

Альтернативные варианты:
Mi vida sin ti, no tiene sentido.
Te amaré hasta último aliento.
Quiero estar a tu lado mientras viva.
Te amaré hasta morir.
Son más típicos.

Veo que tienes predilección por él. ¿Y no sería mejor algo impersonal? Así: «Amo mientras respiro».
- ¿A quién?
- ¡Claro cariño, a ti!

Sirve para cualquier situación en la vida. ¿Pregunto? Me parece que así, evitas los problemas que pueden surgir adelante… :D
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16



Rambler's Top100