espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Перевод на испанский

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: Перевод на испанский

Сообщение Alba Пн июл 29, 2013 4:41 pm

Например, так:
Lo importante no es cómo te caes sino cómo te levantas.

Или так:
No importa cómo te caes sino cómo te levantas.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Перевод на испанский

Сообщение Gosh89rus Ср июл 31, 2013 11:48 am

Большое спасибо, а если так: Lo importante no es como te caes importante como te levantas ?
Gosh89rus
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Вс июл 28, 2013 10:15 pm

Re: Перевод на испанский

Сообщение Alba Ср июл 31, 2013 4:10 pm

Не за что :)
Нет, твой вариант не правильный по грамматике. Тогда должно быть:
Lo importante no es como te caes, LO importante ES como te levantas.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Перевод на испанский

Сообщение Gosh89rus Ср июл 31, 2013 10:33 pm

Понятно. Еще раз СПАСИБО!
Gosh89rus
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Вс июл 28, 2013 10:15 pm

Re: Перевод на испанский

Сообщение mosca цеце Чт сен 10, 2015 2:23 pm

Как вариант , для разнообразия Изображение
Si en tu alma aún queda al menos una rama floreada, siempre se sentará un pájaro que canta.
Аватара пользователя
mosca цеце
 
Сообщений: 437
Зарегистрирован: Сб авг 29, 2015 11:36 am
Откуда: Lyon

Re: Перевод на испанский

Сообщение mojito Ср сен 16, 2015 2:04 pm

Переведите пожалуйста на испанский -Она хотела бы скрыть горькое вранье, но подумала минутку и созналась.
mojito
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Ср сен 16, 2015 1:59 pm

Re: Перевод на испанский

Сообщение YAROSLAV Пн окт 05, 2015 1:12 am

mojito писал(а):Переведите пожалуйста на испанский -Она хотела бы скрыть горькое вранье, но подумала минутку и созналась.


Quisiera ocultar la mentira amarga, pero pensó un instante y confesó.
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Перевод на испанский

Сообщение w-oblakax Пн дек 14, 2015 10:14 pm

Очень нужна ваша помощь.Переведите на испанский,пожалуйста,фразу:"Я рождена для счастья и любви".
w-oblakax
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: Пн дек 14, 2015 10:08 pm

Re: Перевод на испанский

Сообщение Naradancer Пн янв 25, 2016 10:51 am

Переведите пожалуйста фразу "обещаю вернуться счастливой".
Naradancer
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: Пн янв 25, 2016 10:38 am

Re: Перевод на испанский

Сообщение YAROSLAV Вт янв 26, 2016 1:42 am

w-oblakax писал(а):Очень нужна ваша помощь.Переведите на испанский,пожалуйста,фразу:"Я рождена для счастья и любви".


(Es evidente que estás destinada…) Nací para la felicidad y el amor. :)
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Перевод на испанский

Сообщение YAROSLAV Вт янв 26, 2016 1:46 am

Naradancer писал(а):Переведите пожалуйста фразу "обещаю вернуться счастливой".

Prometo volver feliz. :)
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Перевод на испанский

Сообщение Naradancer Вт янв 26, 2016 4:45 am

YAROSLAV писал(а):
Naradancer писал(а):Переведите пожалуйста фразу "обещаю вернуться счастливой".

Prometo volver feliz. :)


Gracias)
Naradancer
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: Пн янв 25, 2016 10:38 am

Re: Перевод на испанский

Сообщение azul_celeste Сб янв 30, 2016 12:35 am

aqui se trata de un juramiento entonces la palabra correcta seria "jurar"
entonces sera "Juro volver feliz"
Аватара пользователя
azul_celeste
 
Сообщений: 140
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 11:41 pm
Откуда: Sierra

Re: Перевод на испанский

Сообщение azul_celeste Сб янв 30, 2016 1:20 am

Alba писал(а):Например, так:
Lo importante no es cómo te caes sino cómo te levantas.

Или так:
No importa cómo te caes sino cómo te levantas.

No importa como te caes sino como te levantEs
Аватара пользователя
azul_celeste
 
Сообщений: 140
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 11:41 pm
Откуда: Sierra

Re: Перевод на испанский

Сообщение Wladimir Сб янв 30, 2016 3:40 pm

No importa cómo te caigas sino cómo te levantes.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Пред.След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14

cron


Rambler's Top100