espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

De dos en dos

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

De dos en dos

Сообщение irisa Пн авг 22, 2011 5:55 am

Помогите с переводом

¡Qué anunciación, qué víspera
de deshojar las nieblas
de dos en dos. Las brisas
de tres en tres!
irisa
 
Сообщений: 17
Зарегистрирован: Чт апр 30, 2009 12:14 pm

Re: De dos en dos

Сообщение YAROSLAV Вт авг 23, 2011 1:42 am

irisa писал(а):Помогите с переводом

¡Qué anunciación, qué víspera
de deshojar las nieblas
de dos en dos. Las brisas
de tres en tres!



HOCHE.
Salió desnuda el alma
a quemarse en la hoguera.
¡Qué claras dan la sombra
las estrellas!
Se enredaba la noche
azul, entre las piernas.
Ocultas en los chopos
bailaban las doncellas.
¡Qué anunciación, qué víspera
de deshojar las nieblas
de dos en dos. Las brisas
de tres en tres!
Estrellas,
¡Qué claras dan la sombra
las estrellas!
Hierro, José.
Supongo, que con ésta expresión querría interpretar de una forma bonita, que se va la noche y viene el día.
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14



Rambler's Top100