Страница 1 из 1

parecer, doler, gustar

СообщениеДобавлено: Вт окт 05, 2010 8:10 am
iman
¿A usted qué le parece esta máquina de fotos? - Как Вам нравится этот фотоаппарат.
qué le parece = как Вам нравиться? В данном случае parecer работает как gustar? Верно?
----------------------------------------------------------------------
Esa lección nos parece muy díficil. - Тот урок нам кажется очень трудным.
-----------------------------------------------------------------------
¿A ti qué te parece?¿Cómo me queda esta falda? - Так тебе нравится? Как мне идёт эта юбка?
Muy bien. - Очень хорошо.
Es que a algunas chicas, la minifalda les queda falta. - Дело в том, что на некоторых девушках мини-юбка смотрится ужасно.
-----------------------------------------------------------------------
No me queda aquello sombrero. - Мне не идёт та шляпа.
-----------------------------------------------------------------------
Luis está muy triste, le pasa algo. - Луис очень грустный, с ним происходит что-то(или случилось что-то?). может лучше использовать suceder, а не pasar?
-----------------------------------------------------------------------
Объясните кратко про особенности употребления этих глаголов. Я понял так, косвенный объектные местоим. (me, te, le, nos, os, les) +глаголы Parecer, Doler, Pasar, Quedar etc работают по типу Gustar. Но так же и в обычном режиме: La señora le da las gracias y queda muy contenta. - Сеньора благодарит ее и остаётся очень довольная.

Re: parecer, doler, gustar

СообщениеДобавлено: Вт окт 05, 2010 4:59 pm
alexz
Да и gustar так же работает: Yo te gusto. Tu también me gustas.

Или я не понял, в чём вопрос.