espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Помогите перевести

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Помогите перевести

Сообщение Andros Сб сен 18, 2010 12:56 pm

Фраза из "Исповеди Люцифера" русско-говорящего писателя Анхеля Куатье, выдающего себя за Навахо:

Прошлое, настоящее, будущее - это сказка для разума. Каждое событие жизни происходит в каждый миг. Всегда. Сейчас я смотрю тебе в глаза, и, поверь мне, это длится вечность.

помогите перевести, пожалуйста.
Andros
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Сб сен 18, 2010 12:52 pm

Re: Помогите перевести

Сообщение Nick175 Сб сен 18, 2010 4:20 pm

El pasado, el presente, el futuro - esto es un cuento para el razón. Cada evento en la vida pasa en cada instante. Siempre. Ahora estoy mirando a tus ojos y, créeme, esto ya dura eternidad.

В целях практики :) Может быть имеются ошибки.
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Помогите перевести

Сообщение ЕЛЕНА КОНДАУРОВА Сб сен 18, 2010 6:50 pm

Правильно "la razon".
ЕЛЕНА КОНДАУРОВА
 
Сообщений: 181
Зарегистрирован: Ср окт 07, 2009 6:52 pm

Re: Помогите перевести

Сообщение Nick175 Сб сен 18, 2010 8:15 pm

Действительно, не углядел. Andros, но ударение всё равно никуда не пропадает - la razón. :)
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12

cron


Rambler's Top100