espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Как это сказать по-испански, будьте добры!? Тема: одежда.

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Как это сказать по-испански, будьте добры!? Тема: одежда.

Сообщение ЕЛЕНА КОНДАУРОВА Пт авг 13, 2010 9:48 pm

Добрый вечер! Как дела? Извините, что так поздно. Будьте так добры, помогите мне, пожалуйста, перевести на испанский язык фразы про одежду. Как сказать по-испански:" Её белое платье - это кошмар на улице Вязов!" " Когда я увидела её ужасное белое платье, я чуть со стула не грохнулась!" "Ты одеваешься неподобающе случаю!" Спасибо! Вы очень добры! Я ценю Вашу помощь! Елена.
ЕЛЕНА КОНДАУРОВА
 
Сообщений: 181
Зарегистрирован: Ср окт 07, 2009 6:52 pm

Re: Как это сказать по-испански, будьте добры!? Тема: одежда.

Сообщение Alba Сб авг 14, 2010 7:06 pm

Как сказать по-испански:" Её белое платье - это кошмар на улице Вязов!" " Когда я увидела её ужасное белое платье, я чуть со стула не грохнулась!" "Ты одеваешься неподобающе случаю!"

Фразы как "платье кошмар на улице Вязов" мне даже по русски слух режут, на испанский я бы их не переводила.
Если просто "Ее платье - кошмар", то, например простым Su vestido es un desastre (или любое подходящее прилагательное, без артикля, конечно).
"Одеваться подобающе случаю" - vestirse segUn la ocasiOn.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Как это сказать по-испански, будьте добры!? Тема: одежда.

Сообщение ЕЛЕНА КОНДАУРОВА Сб авг 14, 2010 7:40 pm

:D :D :D :D :D Infinitisimas gracias! Un besote. Yelena.
ЕЛЕНА КОНДАУРОВА
 
Сообщений: 181
Зарегистрирован: Ср окт 07, 2009 6:52 pm


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 44



Rambler's Top100