juanru23 писал(а):Como se traducen las siguientes frases :
1·Las actuaciones previstas van a suponer un gran impulso para...
2·No podemos compartir que...
3·Es un hecho significativo que...
4·Han sido objeto de preocupación y atención prioritaria...
5·Y con todo lo que ello conlleva
6·A la mayor brevedad posible
7·Algo tan sencillo como...
8·Aportan su esfuerzo
9·Con un especial énfasis en...
10·Puntos que es necesario abordar...
Joderrrr......los politicos
1. Предусматриваемые действия предполагают значительнок продвижение для.....
2. Не можем согласиться с мнением о......
3. Этот значимый факт о.....
4. Послужили объектом озабоченности и первостепенного внимания....
5. С учетом того, что это влечет за собой.....
6. Как можно быстрее/скорее...
7. Нечто настолько простое.....
8. Прикладывают свои усилия.....
9. С особым упором на......
1О. Пункты, которые необходимо рассмотреть.....
P.S. Los politicos....igual que los policias y aduaneros de cualquier pais son hijos de la misma madre
Siempre hablan mucho...pero se entiende poco
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza