espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

помогите перевести текст на исп

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

помогите перевести текст на исп

Сообщение natali65 Чт мар 11, 2010 3:56 pm

Мою подругу зовут Ирина.Ей 14 лет.Ира высокая ,стройная девушка.У нее длинные, русые, волнистые волосы.Ира очень любит делать разные прически.Глаза у Иры
светло-карие,большие.Нос у Иры маленький.В свободное время Ира очень любит читать книги и играть в компьюторные игры.Моя подруга хорошо танцует и занимается в танцевальной группе.
natali65
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2010 3:40 pm

Re: помогите перевести текст на исп

Сообщение Sergio-omsk Чт мар 11, 2010 4:41 pm

Примерно так:

A mi amiga se llama Irina. Tiene 14 años. Ira es una chica alta y esbelta. Tiene el pelo largo, ondulado, de color castaño. A Ira le gusta mucho hacer diferentes peinados. Sus ojos son grandes, de color castaño claro. Su nariz es pequeña. Durante el tiempo libre a Ira le gusta leer libros y jugar en el ordenador. Mi amiga baila bien y estudia en una clase de baile.
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: помогите перевести текст на исп

Сообщение Alba Чт мар 11, 2010 4:57 pm

Серхио,
Без "a" :)
Mi amiga se llama Irina.

Tiene el pelo largo, ondulado, de color castaño.

лучше "castaño claro", если уж русые :)

A Ira le gusta mucho hacer diferentes peinados.

A Ira le gusta mucho hacerSE DISTINTOS peinados :)

Durante el tiempo libre a Ira le gusta leer libros y jugar en el ordenador.

Я бы сказала "Cuando tiene tiempo libre", вышло бы более естественно.

Mi amiga baila bien y estudia en una clase de baile.

Я бы написала "toma clases de baile".
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: помогите перевести текст на исп

Сообщение Sergio-omsk Чт мар 11, 2010 5:28 pm

Alba,
A Ira le gusta mucho hacerSE DISTINTOS peinados

В тексте явно не говорится, что именно себе, поэтому я и не стал ставить возвратный глагол. И почему именно distintos?
diferente
(distinto) different;
(en pl, delante del n) ‹motivos/soluciones/maneras› various;
nos vimos en ~s ocasiones we've met on several occasions

лучше "castaño claro", если уж русые

Так и написал сначала, но дальше идёт про глаза castaño claro - показалось слишком однообразно :)
Я бы написала "toma clases de baile".

Я так и хотел написать, но это могут быть не только занятия в группе, а и индивидуальные.

¡Y muchas gracias por las demás correcciones!
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: помогите перевести текст на исп

Сообщение natali65 Чт мар 11, 2010 7:52 pm

спасибо за перевод
natali65
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2010 3:40 pm

Re: помогите перевести текст на исп

Сообщение RubiFerrer Чт мар 25, 2010 11:50 pm

Привет! Пожалуйста проверьте правильно ли я перевела этот текст.. Если там ошибки, то исправьте, если не трудно. Ну очень надо:)

Привет Carles! Я так рада, что наткнулась в сети на твой блог. Carles, я тебя очень уважаю! За всё что ты делаешь для Barcy, за твою великолепную игру. И не представляю себе Barcelonu без тебя! Надеюсь когда нибудь в реале увижу твою игру на Camp Nou. А пока с удовольствием буду читать твои сообщения на блоге.
Желаю много счастья и удачи! Помни всегда, что мы, cules тобой гордимся! Ты самый лучший капитан!
Прости за мои ошибки.. я только не давно начала учить испанский язык:)


Hola Carles! Estoy tan contenta de que me topé en la red a tu blog. Carles, Te quiero mucho respeto. Por todo lo que haces para el Barça, por su excelente juego. No me puedo imaginar Barcelona sin ti! Espero que lleguemos a ver jugar en vivo en el Camp Nou. Mientras tanto, estaré encantado de leer tus mensajes en el blog!
Les deseo mucha felicidad y buena suerte! Siempre recuerde que nosotros, los cules se sienten orgullosos de ustedes! Eres el mejor capitán!
Perdóname por mis errores .. A poco empezó a aprender el idioma español:)
Аватара пользователя
RubiFerrer
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: Чт мар 25, 2010 11:36 pm


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 40



Rambler's Top100