Я всегда думала что когда хочеш сказать " Я бы хотела .." = QUISIERa
даже знаю откуда у меня это в одном из учебников по испанскому (Gonzalez- Fernandez) был текст озаглавленыи Quisiera hablar con el jefe (I would like to speak to the manager)
Vопросы:
1. Почему там Quisiera? is it grammatically correct?
2. В предложениях типа " Я бы хотела сделать что-то" (I would like to do smth) что надо употреблять QUISIERA(past subjunctive) o Querría (Potencial Simple= simple conditional)
Espero respuestas de los expertos de(or EN?) Español. Gracias por adelantado