espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
galina писал(а):Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести такие актуальные выражения как "ирать на компьютере, "кататься на сноуборде"
LoboCano писал(а):galina писал(а):Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести такие актуальные выражения как "ирать на компьютере, "кататься на сноуборде"
Чисто пиндосские выражения, и не зачем переводить, ИМХО.
А "пропинговать" - так не говорим. Пнуть и всё!
Aplatanado писал(а):Ну, Лобо....тогда всю твою область деятельности, все эти "пропинговать" и т.п., надо просто расценивать как вражескую диверсию
Вернуться в Трудности перевода / Traducción
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30