Может быть, кто-то сможет перевести на слух, что говорят здесь
Пожалуйста , буду очень благодарна за помощь.
espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Alba писал(а):А что ты делаешь потом с текстами? Просто их выкладываешь для тех. кто не знает испанского?
2) Ya es tu esposa. Querramos o no la chiquilla es un miembro mas de la familia SantibaNes. Y como a tal...
(ну а дальше видео обрывается, переделай кусок - напишу полностью, видимо "и как с таковой мы должны с ней обращаться").
Alba писал(а):Точно, моя интуиция не подвела, последняя фраза в этом видео:
Y como a tal hay que tratarla
Кстати, вчера в том куске, что непонятен совсем - недописала букву, там las tenga... мне самой стало интересно, о чем там речь. А что за фраза идет до этого отрывка? Может, меня просто заклинило уже и там нечто суперпростое
MachuPichu писал(а):Alba писал(а):
Кстати, а как бы ты перевела que Dios las tenga en su gloria. Что-то я затрудняюсь...
Вернуться в Трудности перевода / Traducción
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15