espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Брехня всё. Эта фраза переводится так:mmaxim писал(а):"Más bien es que llega una edad en la que los pasos para atrás son grandes"
mmaxim писал(а):Нашёл вот такую фразу о футболе:
Pellegrini no se come el turrón.
наверное, ошибаюсь, но мне кажется, что это фразеологизм. Как понять "не ест туррон"?
Речь идёт о тренере, у которого ничего не получается, по мнению произносящих эту фразу.
Помогите, пожалуйста.
LoboCano писал(а):mmaxim писал(а):Нашёл вот такую фразу о футболе:
Pellegrini no se come el turrón.
наверное, ошибаюсь, но мне кажется, что это фразеологизм. Как понять "не ест туррон"?
Речь идёт о тренере, у которого ничего не получается, по мнению произносящих эту фразу.
Помогите, пожалуйста.
Ну все каталонцы в Рождество едят турон.А этот, видимо, не ест.
Это не о тренере Барсы идёт речь?
Не правильно. Даже такой лох, как я, это понял. А как правильно - пусть знатоки скажут. Только обращаться надо было раньше, а не когда контрольная через восемь часов.... Прогуляли вы, барышня, свой зачет по испанскомуDashaTsariuk писал(а):Подскажите, пожалуйста, я правильно перевела?
DashaTsariuk писал(а):К сожалению, это не зачет, а экзамен. И я же только учусь. А не знать-не стыдно, стыдно не хотеть знать
DashaTsariuk писал(а):Подскажите, пожалуйста, я правильно перевела?
1.Я хочу показать вам свою квартиру. В ней есть 3 комнаты, кухня, ванна и коридор.Все комнаты небольшие и светлые
1.Quiero le ensenara mi apartamento. Tiene tres cuartos, la concina, el tocador y el corredor.Todos los cuartos son pequenos y claros
2. Они пришли к нам сегодня. Вы сказали,что живете тут? Нет, мы это не говорили.Где же они узнали ваш адрес?
2. Legaron a nos casa hoy. Ha dejado, que vives aqui? No hemos no dejado esto. De donde han enterado suyo direccion^
3.Хуан работает медиком.Он окончил мед.институт в Киеве три года назад.
3. Juan es medico.Acrabo sus estudios en la universidad medico en Kyiv tres anos pasado.
4.Я приехал в этот город работать. Мне очень нравятся широкие улицы,красивые дома и стариннный собор.
4. He legado a este ciudad a fin de que trabaje. Me gusto mucho los calles anches, los casas hermosas y cathidral antiguo.
5. Мария пришла бы на наше занятие с большим удовольствтем. Ей нравится учится.
5. Maria veniese a nos leccion con gran placer/Le gustos aprender/
Очень-очень нужно, спасибо зарание=)
DashaTsariuk писал(а):2. Они пришли к нам сегодняAplatanado писал(а):2. Ellos han venido a nuestra casa hoy.
Вернуться в Трудности перевода / Traducción
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37