espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Повергает в недоумение строка из песни...

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Повергает в недоумение строка из песни...

Сообщение katuxa Вс фев 25, 2007 12:27 pm

...Шакиры. Простые и давно знакомые слова никак не хотят складываться в осмысленное целое:

Despues de ti la pared
No me faltes nunca
Debajo, el asfalto
Y mas abajo estaria yo...

Хотя может быть глубокий смысл и есть в отсутствии смысла...
кто знает...

Спасибо.
cada loco con su tema
Аватара пользователя
katuxa
 
Сообщений: 555
Зарегистрирован: Вт июн 20, 2006 10:14 am
Откуда: San Petersburgo

Сообщение karavaha Вс фев 25, 2007 1:53 pm

Yo creo...

За тобой - стена.
Я не буду тебе нужна.
Внизу - асфальт.
Еще ниже буду я,
Без тебя.

Quiere decir que sin él no sería nada, por eso después de él viene una pared que le impide todo. La pared es un símbolo de no poder continuar como si dijera que después de tí no hay nada. Lo de "Y mas abajo estaría yo" puede significar que pudiera estar muerta o enterrada debajo de la tierra, debajo del asfalto.
Espero haber podido ser de ayuda.
Luchemos por la pureza tanto de la lengua rusa como de la española.
(Por favor, presten atención a mis errores y si son graves, corríjanlos).
Аватара пользователя
karavaha
 
Сообщений: 966
Зарегистрирован: Пн сен 26, 2005 5:06 pm
Откуда: San Petersburgo

Сообщение katuxa Вс фев 25, 2007 3:04 pm

Спасибо... Ну и ней и фантазия...
cada loco con su tema
Аватара пользователя
katuxa
 
Сообщений: 555
Зарегистрирован: Вт июн 20, 2006 10:14 am
Откуда: San Petersburgo

Сообщение Aplatanado Пн фев 26, 2007 12:29 pm

katuxa писал(а):Спасибо... Ну и ней и фантазия...

ну ты еще в "AserejE" попробуй смысл и фантазии поискать :lol: :lol: :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение katuxa Пн фев 26, 2007 12:31 pm

Aplatanado писал(а):
katuxa писал(а):Спасибо... Ну и ней и фантазия...

ну ты еще в "AserejE" попробуй смысл и фантазии поискать :lol: :lol: :lol:

А что это, AserejE? Тоже чья-то песня?
cada loco con su tema
Аватара пользователя
katuxa
 
Сообщений: 555
Зарегистрирован: Вт июн 20, 2006 10:14 am
Откуда: San Petersburgo

Сообщение LoboCano Пн фев 26, 2007 12:39 pm

katuxa писал(а):
Aplatanado писал(а):
katuxa писал(а):Спасибо... Ну и ней и фантазия...

ну ты еще в "AserejE" попробуй смысл и фантазии поискать :lol: :lol: :lol:

А что это, AserejE? Тоже чья-то песня?

Las Ketchup
Todos los animales son iguales, pero algunos son más iguales que otros.
Аватара пользователя
LoboCano
 
Сообщений: 1549
Зарегистрирован: Пт сен 24, 2004 10:05 am
Откуда: San-Petersburgo

Сообщение LoboCano Пн фев 26, 2007 12:42 pm

Aplatanado писал(а):
katuxa писал(а):Спасибо... Ну и ней и фантазия...

ну ты еще в "AserejE" попробуй смысл и фантазии поискать :lol: :lol: :lol:

A propósito! La "palabra" "AserejE" posiblemente es "Asere! Je!" :D
Todos los animales son iguales, pero algunos son más iguales que otros.
Аватара пользователя
LoboCano
 
Сообщений: 1549
Зарегистрирован: Пт сен 24, 2004 10:05 am
Откуда: San-Petersburgo

Сообщение Aplatanado Пн фев 26, 2007 12:55 pm

LoboCano писал(а):
Aplatanado писал(а):
katuxa писал(а):Спасибо... Ну и ней и фантазия...

ну ты еще в "AserejE" попробуй смысл и фантазии поискать :lol: :lol: :lol:

A propósito! La "palabra" "AserejE" posiblemente es "Asere! Je!" :D

Lo pensE...pero esas tias no son cubanas...son espaNolas, asi que dificilmente conocen esta palabra... :D
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение katuxa Пн фев 26, 2007 1:06 pm

Aplatanado писал(а):
LoboCano писал(а):
Aplatanado писал(а):
katuxa писал(а):Спасибо... Ну и ней и фантазия...

ну ты еще в "AserejE" попробуй смысл и фантазии поискать :lol: :lol: :lol:

A propósito! La "palabra" "AserejE" posiblemente es "Asere! Je!" :D

Lo pensE...pero esas tias no son cubanas...son espaNolas, asi que dificilmente conocen esta palabra... :D

Por quE? Que significa esta palabra?
cada loco con su tema
Аватара пользователя
katuxa
 
Сообщений: 555
Зарегистрирован: Вт июн 20, 2006 10:14 am
Откуда: San Petersburgo

Сообщение Guerrillero viejo Пн фев 26, 2007 1:10 pm

Aplatanado писал(а):Lo pensE...pero esas tias no son cubanas...son espaNolas, asi que dificilmente conocen esta palabra... :D
Палабра, кстати оказалось чрезвычайно действенной, чтобы отгонять амигов на Кубе. Сам знаешь, стоит нос на улицу высунуть, начинается "амиго, май френд, де ке паис, сигаррос, чикас". Если не обращать внимания, буду преследовать всей толпой. Послать на - можно и в бубен получить. А фраза асере, дехеменпас! действовала, как дихлофос на тараканов. :lol:
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 38



Rambler's Top100