espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

algunos nombres - no se traducen bien? :)

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

algunos nombres - no se traducen bien? :)

Сообщение Alba Ср фев 07, 2007 9:16 pm

Ahora leo un libro "El polizon de "Ulises"" y al leerlo pense de una cosa. Hay nombres que suenan de una manera pero se traducen de otra.
Por ejemplo - este mismo nombre "Ulises" - de una parte existe el nombre "Ulises", es bastante comun, si no me equivoco? Si asi se llamaria algun personaje - creo que deberia traducir su nombre en ruso como "Улисес", no?
Pero de otra manera - Ulises es "Одиссей" y cuando se trata de algo que tiene que ver con Grecia antigua o algo asi - se traduce como "Одисей" (como en este cuento que leo - ahi "Ulises" el es nombre de un barco que un nino invento como un juego para si mismo, sonando del mar que nunca vio, - asi que creo que debo traducir este nombre como "Одиссей")? :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: algunos nombres - no se traducen bien? :)

Сообщение iksnew Чт фев 08, 2007 8:17 am

Alba писал(а):Ahora leo un libro "El polizon de "Ulises"" y al leerlo pense de una cosa. Hay nombres que suenan de una manera pero se traducen de otra.
Por ejemplo - este mismo nombre "Ulises" - de una parte existe el nombre "Ulises", es bastante comun, si no me equivoco? Si asi se llamaria algun personaje - creo que deberia traducir su nombre en ruso como "Улисес", no?
Pero de otra manera - Ulises es "Одиссей" y cuando se trata de algo que tiene que ver con Grecia antigua o algo asi - se traduce como "Одисей" (como en este cuento que leo - ahi "Ulises" el es nombre de un barco que un nino invento como un juego para si mismo, sonando del mar que nunca vio, - asi que creo que debo traducir este nombre como "Одиссей")? :)

Lo que pasa es que un mismo personaje tiene distintos nombres en la mitologIa griega y en la romana. Eso pasa con los hEroes y los dioses del Olimpo. Por ejemplo:
Hercules – Heracles (Геркулес - Геракл)
Odiseo – Ulises (Одиссей - ? не знаю )
Jupiter – Zeus (Юпитер - Зевс)
y muchos otros. Casi todos los dioses y muchos de los personajes principales de La Iliada, La Odisea y La Eneida tienen distintos nombres en la mitologIa griega y en la romana. Pero son un mismo personaje.
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Re: algunos nombres - no se traducen bien? :)

Сообщение Ferick Чт фев 08, 2007 10:58 am

iksnew писал(а):Odiseo – Ulises (Одиссей - ? не знаю )


Улисс
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: algunos nombres - no se traducen bien? :)

Сообщение Arrhant Пт фев 23, 2007 3:05 am

Alba писал(а): de una parte existe el nombre "Ulises", es bastante comun, si no me equivoco?


Si te refieres a que se usa en la vida real, en España por lo menos no demasiado.
Аватара пользователя
Arrhant
 
Сообщений: 2037
Зарегистрирован: Сб апр 01, 2006 10:13 pm
Откуда: Bilbao


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 47



Rambler's Top100