espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Кожевенное дело -hojas

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Ведьма Агата Пн дек 04, 2006 1:16 pm

Aplatanado писал(а):А что случилось с городом переводчиков??

С Городом, надеюсь, ничего :). А форум временно отключен. Какие-то технические сложности. Екатерина-админ говорит, что на неделе всё заработает.

Mirella, и всё-таки не нравится мне эта ваша стамеска. :) Если резец, то у него может быть режущая кромка, ориентированная куда угодно :). А если рабочая часть у этого инструмента - в форме шипа, то... Он снизу-то как выглядит? Я по картинкам (и вашей, и на сайте этой фирмы) решила, что у него принцип работы как у картофельного ножа, знаете? Только другой конфигурации. :lol: Насколько я поняла, у этой штучки рабочая поверхность - внутренний край буквы "U", и она тоже в идеале должна снимать тонкую ровную полоску кожи.

Увы, по картинкам на сайте, даже увеличенным, этого не видно.
Ведьма Агата
 
Сообщений: 14
Зарегистрирован: Сб дек 02, 2006 8:33 pm

Сообщение Ведьма Агата Пн дек 04, 2006 1:20 pm

Да мне везде хорошо :D. Только пригород необжитой еще. :lol:
А я как кошка - привыкаю к месту.
Ведьма Агата
 
Сообщений: 14
Зарегистрирован: Сб дек 02, 2006 8:33 pm

Сообщение Lola Mento Пн дек 04, 2006 1:46 pm

Ну вот мне тоже стамеска как-то не очень :lol:
Аватара пользователя
Lola Mento
 
Сообщений: 1431
Зарегистрирован: Вт июл 25, 2006 10:56 pm
Откуда: Montevideo

Сообщение Aplatanado Пн дек 04, 2006 3:56 pm

Cтамеску - это вообще-то румынская фамилия :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Ведьма Агата Пн дек 04, 2006 5:52 pm

И Юмореску :wink:
Ведьма Агата
 
Сообщений: 14
Зарегистрирован: Сб дек 02, 2006 8:33 pm

Пред.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 42



Rambler's Top100