espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

"La Sombra del viento" de Carlos Ruiz Zafon

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Onib

Сообщение Onib Вт янв 17, 2006 12:44 pm

43.- Durante un tiempo, en la época de Franco, se dedicó a la construcción de pantanos, así cada poco aparecía inaugurando pantanos.
El NoDo, significa "Noticiero Documental", lo proyectaba en la época de Franco en los cines antes del inicio de las películas (dado que no había televisión se utilizaba como forma de información-propaganda).
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Вт янв 17, 2006 4:15 pm

44. En confianza, a mí esto del séptimo arte me la repampinfla.
me la (da?) repampinfla = ?

45. Su amigo Tomás tiene talento, pero le falta dirección en la vida, y un poco de morro.
morro = ?

46. ¡Qué pardillo que es usted a veces!
pardillo = ?

47. - Es que el médico le tiene bajo una medicación fortísima. Algo del hígado.
- De puro torrado que va todo el día.
torrado = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Вт янв 17, 2006 4:36 pm

44.- Que no le importa
45.- Descaro, jeta.
46.- Tonto, ingenuo.
47.- Borracho
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Чт янв 19, 2006 2:54 pm

48. La saludé con la cabeza, mudo al haberme descubierto a mí mismo babeando sin saberlo por la hermana de mi mejor amigo.
babear = ?

49. Es el único que ha tenido el valor de decirme alguna vez que soy una cursi y una creída.
una cursi y una creída = ?

50. Te tomo la palabra, y me voy ya pitando que me esperan treinta y dos mentes en blanco.
irse pitando = ?

51. Aunque con ese padre lo raro es que no saliera majareta.
majareta = ?

52. No me extraña que al final lo dejara la mujer, porque era un malasombra.
malasombra = ?

53. Le facturé con viento fresco = ?

54. A la gente le gusta mucho la chafardería.
chafardería = ?

55. Mire que estaba mollar de joven, la verdad.
Los años la han puesto fondona, claro que yo tampoco soy el que era.
a) estaba mollar = ?
b) la han puesto fondona = ?

56. Tras cinco minutos de cháchara …
cháchara = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Чт янв 19, 2006 10:50 pm

48.- Dejando caer baba, es decir, que le gusta mucho la hermana del otro.
49.- a) Que se cree elegante y realmente tiene mal gusto b) presumida, que se cree guapa
50.- Marcharse rápidamente
51.- Loco
52.- Patoso, también se utiliza para mala persona
53.- Lo eché, le dije que se marchara
54.- El periodismo de cotilleo
55.- a) Que estaba buena, b) fofa, obesa
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пт янв 20, 2006 3:20 pm

56. Tras cinco minutos de cháchara …
cháchara = ?

57. Hay pardillos por ahí que se creen que si le ponen la mano en el culo a una mujer y ella no se queja, ya la tienen en el bote.
la tienen en el bote = ?

58. Bueno, yo de chavalas también sé un rato.
un rato = mucho, bastante ?

59. ¿Cree usted que podría echarme un cable?
echar un cable a uno = echar una mano, ayudar ?

60. Eso es pan comido. = es muy fácil ?

61. Lamenté que Fermín no estuviese allí, porque él tenía la mano rota para librarse de los viajantes de alcanfores y moralla que ocasionalmente se colaban en la librería.

tener la mano rota para algo = tener mucha experiencia y eficaz en algo ?

62. Me consta que la moñara esa frecuenta su establicimiento.
moraña = ?

63. A mí no me venga con estas mierdas, porque si me sale de los cojones, le pego un par de hostias y le cierro el chiringuito.
si me sale de los cojones = si se me gasta la paciencia
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пт янв 20, 2006 3:52 pm

56.- Hablar, cotillear
57.- Que ya la tienen encandilada, que ya la tienen a sus pies
58.- Si
59.- Si
60.- Si
61.- Si (de tanto usarla, mucha experiencia)
62.- No conozco esa palabra, ¿no será morralla? (=gente despreciable)
63.- Si me da la gana, si me apetece
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пт янв 20, 2006 4:42 pm

62. —Hablaba de maricones. Me consta que la moñarra esa frecuenta su establecimiento, supongo que para comprarles novelillas románticas y pornografía.
moñarra = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пт янв 20, 2006 4:55 pm

62.- Es una expresión despectiva derivada de "moña" que es un maniquí con figura de mujer, aquí la usa para referirse a los homosexuales y a que se vistan de mujer
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пт янв 20, 2006 5:29 pm

65. En la vida hay que tomar un bando. Y está claro cuál ha elegido usted. El de los que pierden por burros.
pierden por burros = ?

66. El que siembra cizaña …
¿Es una parte de un proverbio?

67. Gente de mucho dinero. Ésos siempre caen de pie.
caer de pie = ?

68. Esa gente, los Aldaya. No eran trigo limpio, ya sabe usted lo que se dice.
no eran trigo limpio = ?

69. A mí se me pusieron por corbata = ?

70. Entre usted y yo, aquí hay tela.

aquí hay tela = ?

71. Meciendo nuestra serena monotonía estaba la radio, que nos obsequiaba con una selección de momentos escogidos en la carrera de Antonio Machín, muy en boga por entonces.
muy en boga = muy de moda ?

72. A mí me daba la impresión de que la Merceditas le gustaba, pero su ética de cartujo le confería un silencio inquebrantable.
cartujo = ?

73. Pues agradezca usted que le haya traído también una (manzana), y no un pomelo que es lo que merece.
pomelo = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

onib

Сообщение Onib Пт янв 20, 2006 8:55 pm

65.- por tontos
66.- Si, bueno es una parte de un proverbio y una referencia al evangelio (creo que de Mateo). El proverbio "quien siembra cizaña, más tarde le araña", también se dice "quien siembra cizaña, recoge cizaña y qien siembra trigo recoge trigo. Respecto al Evangelio hace referencia a una de las parábolas que narra Jesús acerca del crecimiento del reino de Dios en la tierra, y la acción de un «enemigo» que «siembra cizaña en medio del grano». Dice Jesús que cuando «brotó la hierba y produjo fruto, apareció entonces también la cizaña». Los siervos del amo del campo querrían arrancarla, pero éste no se lo permite, «no sea que, al recoger la cizaña, arranquéis a la vez el trigo. Dejad que ambos crezcan juntos hasta la siega. Y al tiempo de la siega, diré a los segadores: recoged primero la cizaña y atadla en gavillas para quemarla, y el trigo recogedlo en mi granero» .
67.- tener mucha suerte
68.- Era mala gente
69.- Se acojonó, tuvo miedo...."...por corbata" (los güevos)
70.- Hay un entramado, hay un asunto complicado.
71.- Si
72.- Es una orden de frailes.
73.- Es parecido a una naranja, pero mucho más agrio
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Вт янв 24, 2006 4:10 pm

74. En los ratos que le dejaba libre la docencia hacía doblete como redactor de textos de contraportada para una editorial de prestigio.
hacer doblete = ?

75. En el trato personal, don A. Era un hombre afable y encantador, pero en público se sentía obligado a representar el papel de rapsoda.
rapsoda = ?

76. La cabra tira al monte
¿es un proverbio?

77. En éstas, el notable inspector, que al parecer llevaba entre pecho y espalda doce carajillos de Soberano desde la cena, decidió tomar cartas en el asunto.
a) llevaba entre pecho y espalda doce carajillos de Soberano desde la cena = ?
c) tomar cartas en el asunto = tomar medidas, meterse en el asunto ?

78. Simios es lo que llegan a las aulas. Darwin era un soñador, se lo aseguro. Ni evolución ni niño muerto.
ni niño muerto = nada de eso ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Вт янв 24, 2006 4:22 pm

74.- Tenía dos trabajos, normalmente se refiere a un actor que representa dos papeles en la misma obra, o que realizan la misma obra dos veces al día.
75.- Es un poeta que recita sus versos, o simplemente,un recitador de versos
76.- Si, la forma de ser de una persona acaba haciendo su aparición.
77.-a) Que se había bebido doce carajillos hechos con coñac Soberano (carajillo = café con coñac), b) Si
78.- Exacto
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение arge Чт янв 26, 2006 3:36 am

Como he entendido, aqui puedo preguntar, si algo no entiendo en la traduccion del espanol.
No encontre en el diccionario :

cumbanchar ??
pregon ??

:roll:
Oigame, señor
Аватара пользователя
arge
 
Сообщений: 531
Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 2:18 am
Откуда: peteri

Onib

Сообщение Onib Чт янв 26, 2006 1:14 pm

Cumbanchar no existe como tal palabra, otra cosa es que esté "convirtiendo" en verbo un sustantivo, por ejemplo, existe la palabra "cumba" que significa "lisonja, piropo", entonces cumbanchar podría ser "piropear".

Pregón es publicar en voz alta y en sitios públicos de algo que conviene que todos sepan (normalmente una resolución de una autoridad o el anuncio de una festividad)
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Пред.След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14



Rambler's Top100