espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

"La Sombra del viento" de Carlos Ruiz Zafon

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение arge Пт янв 27, 2006 3:02 am

Gracias, las palabras son de esta cancion (Gloria Estaefan)

De mi tierra bella, de mi tierra santa,
oigo ese grito de los tambores y los timbales al cumbanchar.
Y ese pregón que canta un hermano, que de su tierra vive lejano
y que el recuerdo le hace llorar, una canción que vive entonando
de su dolor, de su propio llanto, y se le escucha penar.
Oigame, señor
Аватара пользователя
arge
 
Сообщений: 531
Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 2:18 am
Откуда: peteri

Сообщение Wladimir Ср фев 01, 2006 3:46 pm

79. Debe de ser duro sacar adelante la casa, sola.
Sacar adelante = mantener ?

80. Otro gallo me cantaría = ?

81. Mi padre dice que el metro va lleno de gentuza y que, si vas sola, te meten mano los gitanos.

meter mano a uno = robarle algo ?

82. Hablas como la solapa de una novela de a duro.

a) solapa = ?
b) de a duro = barato?

Onib, ¿sabes que significan los términos siguientes ?
1) CORTE
2) PAQUETE
3) FORZAJE POR CORTE
Se usan en un juego de cartas.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение tovio Ср фев 01, 2006 5:46 pm

Paquete= conjunto de cartas apiladas. Si el paquete está formado por todas las cartas de la baraja se llama también mazo.

Corte=Acción y efecto de cortar :lol: . En este caso cortar significa separar un paquete (la mitad de las cartas aproximadamente) de la parte superior de la baraja y depositarlo a un lado. Después se toma el paquete restante y se coloca encima del primero para recomponer el mazo (esta segunda parte se llama "completar el corte"). El objetivo es que nadie pueda saber qué carta ocupa la parte superior o inferior del mazo.

Forzar una carta=Obligar a alguien a tomar una determinada carta de modo que no se dé cuenta de que le obligamos y piense que la elige libremente.

Forzaje= Procedimiento empleado para forzar una carta.

Forzaje por corte=Es un tipo concreto de forzaje. Es bastante simple.
Аватара пользователя
tovio
 
Сообщений: 46
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 7:57 pm
Откуда: Zaragoza

Onib

Сообщение Onib Чт фев 02, 2006 2:57 pm

79.- Si, en el sentido de conseguir vivir (o sobrevivir) con un salario y una serie de cargas (familiares, etc)
80.- Que si hubiesen ocrrido otras circunstancias, la situación en la que está sería totalmente diferente (más favorable)
81.- :lol: :lol: . No, toquetear libidinosamente.
82.- a) La explicación que viene sobre un libro o un autor en la parte interna de la portada, b) Si
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Чт фев 02, 2006 4:30 pm

En nuestro metro los gitanos se especializan en meter sus manos en bolsas y bolsillos, es decir robarles algo a los descuidados.
:)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение arge Вс фев 05, 2006 5:09 am

Eso es una cancion

Voy a contar,
la historia de una niña de papá,
que cambió D. Algodón por un liguero color rosa.
La conocí,
estando en un nigh club que hay en Madrí,
yo estaba en la barra ,
y escuché una voz: me llamo Rosa.

Ay! Mi papa cuando descubrí,
que la gatita ,
más pija y rica de la escuela donde fui, se llama Pedro.

2ª.- Pink

Ella era así,
desde chiquita quiso ser actriz,
y ser la protagonista de una peli glamurosa.
Ni la Monroe, la Garbo ni siquiera la Dietrich,
tenían tanto sexapil como la más que era la Rosa.

Ay! Mi papa cuando descubrí,
que la gatita
más pija y rica de la escuela donde fui, se llama Pedro.

3ª.- Pink

Desde bebé,
la madre le ponía bragas de croché,
por supuesto, sin dudarlo,
como siempre color rosa.
Y así creció mi Rosa sin ninguna represión,
siempre con las uñas de los pies
pintadas de color de rosa.

Ay! Mi papa cuando descubrí,
que la gatita
más pija y rica de la escuela donde fui, se llama Pedro.

4ª.- Pink

Ni que decir,
que el mejor chulo siempre era pa mí,
me contaba en el night club,
entre cigarro, copa y copa.
Seguía pues,


sacando de su bolso de bagute
y tomaba una tras una sus hormonas color rosa.

Ay! Mi papa cuando descubrí,
que la gatita,
más pija y rica de la escuela donde fui, se llama Pedro.


Yo no entiendo esta parte de la cancion

Ay! Mi papa cuando descubrí,
que la gatita,
más pija y rica de la escuela donde fui, se llama Pedro.


Y me parece, que por eso no entiendo el sentido generel. :roll:
Tampoco se que es chulo, pijo, gatito.

Ayudame, por favor :oops:
Oigame, señor
Аватара пользователя
arge
 
Сообщений: 531
Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 2:18 am
Откуда: peteri

Onib

Сообщение Onib Вс фев 05, 2006 4:29 pm

Cita:
Ay! Mi papa cuando descubrí,
que la gatita,
más pija y rica de la escuela donde fui, se llama Pedro.


"La gatita" se refiere a una chica melosa que, disimuladamente pretende algo, dando a entender que no lo quiere.

"pija y rica": Que en su vestuario, modales, lenguaje, etc., manifiesta gustos propios de una clase social acomodada. Lo de "pija" conlleva que es un pococ "tontita" en el sentido de malcriada, consentida.

Vamos, que la que parecía la chica más melosa, rica, bien vestida, ... era realmente un tío llamado Pedro; se trata de un travesti o transexual, pero sin apariencia de serlo


"Chulo" es el "empresario" de las putas -y que en ocasiones es el "novio" de su pupila-
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пн фев 06, 2006 4:06 pm

83. Este otro me tira más. = me gusta más ?

84. Sinvergüenza - me susurró de pasada, no sin cierta admiración -. Menudo bombonazo.
Bombonazo = ?

85. Dios le coja confesado = Dios le salve?

86. Ande, siéntese y le haré una tila.
Hacer una tila = ?

87. Morralla y palabrería.
Morralla = ?

88. Le veo muy lanzado, Fermín. Si apenas acaba de conocerla.
Lanzado = resuelto ?

89. Sarna con gusto = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Вт фев 07, 2006 11:19 am

83.- Si, me atrae más
84.- "Tía buena"
85.- Si, vamos, que es un "pecador" y que si llega a morir que lo coja confesado, para no tener pecados por los que ir al infierno -es una frase hecha-
86.- Una infusión calmante (tila, del árbol de tilo)
87.- Cosas (o gente) de ningún valor
88.- Si
89.- "...no pica" , así acaba el refrán, significa que un mal que se asume gustosamente no es tal mal.
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Вт фев 07, 2006 5:39 pm

90. Yo con los curas tengo muchísima mano =
Sé cómo portarme con ellos ?

91. Pasé el sábado en trance, anclado tras el mostrador de la librería con la esperanza de ver a Bea aparecer por la puerta como por ensalmo.
Por ensalmo = ?

92. ¿Oiga, seguro que se encuentra bien? Tiene un color de cara como de tetilla gallega.
Como de tetilla gallega = ?
Tengo entendido que su cara estaba blanquísima.

93. Ha habido tres grandes figuras en este siglo: Dolores Ibárruri, Manolete y José Stalin - proclamó el taxista, dispuesto a obsequiarnos con una detallada hagiografía del ilustre.
¿Quién es Manolete?
Hagiografía = biografía ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

onib

Сообщение Onib Ср фев 08, 2006 12:14 pm

90.- Si, y también lque suelen favorecerlo
91.- Con gran rapidez y como salido de la nada (como por hechizo)
92.- "Tetilla gallega" es un tipo de queso de aquí. Su interior es muy blanco
93.- Manolete es un torero muy conocido que murió en el ruedo. era un torero muy famoso en su época, muy circunspecto, serio y reservado. ras su muete se convirtió en un mito. Lo mató el toro "Islero".
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Чт фев 09, 2006 2:27 pm

94. Mi hijo Jorge no entra en la biblioteca ni a rastros.
Ni a rastros = no se lo puede arrastrar a la biblioteca de ninguna manera ?

95. Quítate ese vestido, mujer, que pareces una furcia.
Furcia = puta ?

96. Hay mucho cafre que sólo repara en las apariencias.
Cafre = ?

97. Está un poco tocada del ala = está un poco chiflada ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Чт фев 09, 2006 3:17 pm

93.- Me olvidaba "hagiografía" es la biografía de un santo.
94.- Exacto.
95.- Si
96.- Si
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Ferick Чт фев 09, 2006 3:21 pm

Onib, y Tu sabes leer en ruso? :)
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Wladimir Чт фев 09, 2006 3:36 pm

96. Hay mucho cafre que sólo repara en las apariencias.
Cafre = ?
:)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Пред.След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10

cron


Rambler's Top100