espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

"Ladrones de tinta" de Alfonso Mateo-Zagasta

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

"Ladrones de tinta" de Alfonso Mateo-Zagasta

Сообщение Wladimir Ср июл 19, 2006 1:22 pm

Durante las vacaciones leí “Ladrones de tinta” de Alfonso Mateo-Sagasta pero tengo una dudas a aclarar.

1. Se vende con cuentagotas = apenas se vende ?

2. ¿Y qué pinto yo en todo esto? = ¿Y qué tengo que ver yo con todo esto?

3. ¡Menudo petimetre! = ?

4. Venga, déjeme y no se vaya del pico.
no se vaya del pico = no diga nada a nadie?

5. Es una mujer de armas tomar.
de armas tomar = ?

6. ¡La casa por la ventana! = ¡Muy caro!

7. Lo primero que hice fue poner a buen recaudo el dinero.
poner a buen recaudo = guardar, esconder?

8. Es fácil acabar sirviendo de badajo a un roble.
acabar sirviendo de badajo a un roble = ser ahorcado?

9. Mi jefe está que trina. = esta enfadado?

10. Verde y con asas = ?

11. dimes y diretes = dime y te diré? Intercambio de información?

12. La velada no daba más de sí.
no daba más de sí = ?
Последний раз редактировалось Wladimir Вт ноя 14, 2006 1:04 pm, всего редактировалось 3 раз(а).
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Ср июл 19, 2006 2:51 pm

1.- Si, muy poco, los cuentagotas son esos utensilios, normalmente de cirstal y goma, que se utilizan para ir echando gota a gota (por ejemplo en algunas medicinas)
2.- Si
3.- Un tío que va muy arreglado, muy peripuesto, impoluto, en lenguaje más directo: gilipollas
4.- Si
5.- Con un carácter fuerte
6.- Despilfarrar, gastar sin sentido
7.- Si
8.- Si
9.- Si
10.- Para referirse a cuando conoces los indicios de una cosa, aunque no te dijeran directamente que es.
11.- Cotilleos
12.- Alcanzó su límite, no había más que hacer
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение iksnew Ср июл 19, 2006 2:57 pm

1. En Cuba cuentagotas = gotero
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Onib

Сообщение Onib Ср июл 19, 2006 3:18 pm

En España gotero se les llama a esas bolsas o botellas con suero que se colocan en los hospitales, colgando boca abajo de una especie de percha, y que van soltando poco a poco el suero a través de una goma
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение azul Ср июл 19, 2006 6:41 pm

ay que tonterias suelo decir ultimamente... (menos mal que solo decir)
:)
es porque ya necesito vacasiones
azul
 
Сообщений: 465
Зарегистрирован: Вс окт 03, 2004 6:50 pm

Re: Onib

Сообщение iksnew Чт июл 20, 2006 6:31 am

Onib писал(а):En España gotero se les llama a esas bolsas o botellas con suero que se colocan en los hospitales, colgando boca abajo de una especie de percha, y que van soltando poco a poco el suero a través de una goma

En Cuba a esas cosas le dicen simplemente "suero". "Le pusieron un suero".
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Wladimir Чт июл 20, 2006 11:40 am

azul писал(а):ay que tonterias suelo decir ultimamente... (menos mal que solo decir)
:)
es porque ya necesito vacasiones

Azul, dinos algo para dar un ejemplo.
:D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Wladimir Чт июл 20, 2006 1:56 pm

13. Ya era hora que alguien le dijera cuatro cosas a Cervantes.
decir cuatro cosas = ?

14. Tiene gracia que todos estemos a expensas de la dirección de su pulgar.
estar a expensas de la dirección de su pulgar =
estar en dependemcia de su opinión?

15. No le dolían prendas en manifestar abiertamente su opinión.
no le dolían prendas en = no tenía miedo de ?

16. Ese Medinilla me ganó por la mano.
ganar por la mano = ?

17. Como es lógico, tuve que aflojar más la mosca.
aflojar más la mosca = pagar más?

18. Todo se andará, si Dios quiere.
todo se andará = todo se arreglará?

19. un viejo jugador con la cara de covachuelista
covachuelista = ?

20 Pero es que le ven con esa cara de pavisoso.
pavisoso = necio ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пт июл 21, 2006 11:13 am

13.- Le pusiera las cosas claras, le plantara cara.
14.- Si (como en el circo romano)
15.- Si
16.- Le ganó por poco, se le adelantó.
17.- Pagar
18.- Si, o con el tiempo se llegará a una determinada situación
19.- Eran los oficinistas de los Ministerios, ya que estaban en los sótanos de estos (cuevas, covachas)
20.- Bobo, tonto
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пт июл 21, 2006 1:13 pm

21. Muchos perros con el mismo collar = ?

22. Yo no dije esta boca es mía, pero tomé nota de la alegría de los soldados por lo que consideraban el fin de los vacas flacas.

a) no dije esta boca es mía = no dije nada?
b) el fin de las vacas flacas = el fin de los tiempos duros?

23. Pasé de largo ante el bodegón de Lazcano, lleno ahora de soldados, buscavidas y putas, que salían a tomar tentempié antes de reemprender su tarea.
tomar tentempié = ?

24. Cada vez suena más el nombre de Osuna como futuro virrey de Nápoles, que dicen que no hay palo que aguante tantas velas como Don Pedro Girón.
no hay palo que aguante tantas velas = ?

Tú me sirves mejor en su procura, y que cada palo aguante su vela.
y que cada palo aguante su vela = ?

25. O sea, que por del Quijote les hizo la pelota, y ahora los fustiga.
les hizo la pelota = les aludió?

26. Pues sí que le iba a importar a él la choneración esa.
choneración = ?

27. Quita, quita, pero qué cosas se te ocurren, suicidarse una marquesa, ¡anda que no eres retocido!
a) quita, quita = ?
b) anda que no eres retorcido = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пт июл 21, 2006 1:39 pm

21.- Normalmente se dice al reves "el mismo perro con distinto collar". se utiliza para referirse a que a veces varían un poco las apariencias para mantener lo principal sin variación.
22.- a) Si
b) Si
23.- Tomar algo para matar el hambre (o la sed) a media mañana o media tarde para mantener las fuerzas, la palabra sería resultado de contraer "tenerse en pie".
24.- Que tenga tanta fuerza. Es una referencia a la importancia que tiene una persona, dado que un palo d un barco (mástil) tiene que ser muy resistente para poder aguantar sin romper más de una vela.
"Que cada palo aguante su vela"- que cada uno se preocupe de solucionar sus propios problemas

25.- No, los aduló
26.- ??? .- no sé
27.- a) Es una expresión, se utiliza para desechar una idea
b) Maquiavélico, astuto
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пт июл 21, 2006 2:27 pm

28. No se preocupe, don Miguel, - le tranquilicé – que me voy en un suspiro.
en un suspiro = en seguida?

29. Así que mejor poner tierra de por medio.
poner tierra de por medio = escapar?

30. En eso no puede haber medias tintas.
medias tintas = ?

31. Ha sido él y los otros de su calaña.
calaña = ?

32. A la postre es lo mismo.
a la postre = al fin y al cabo?

33. Cree que todo está solucionado, pero me parece a mí que el camino se le va a hacer trocha.
el camino se le va a hacer trocha = le va a resultar difícil?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пн июл 24, 2006 6:40 pm

28.- Si
29.- Si
30.- Haber dudas, no decidirse, no tomar partido entre dos opciones
31.- Que son de su mismo nivel moral bajo
32.- Si, al final
32.- Si
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Вт июл 25, 2006 10:30 am

33. Cree que todo está solucionado, pero me parece a mí que el camino se le va a hacer trocha.
el camino se le va a hacer trocha = le va a resultar difícil?

34. Me gusta dar la talla cuando me someten a tortura.
dar la talla = portarse bien?

35. Objetivamente estaba otra vez en barbecho.
estar en barbecho = ?

36. Creo que se mueve entre arenas movedizas =
creo que usted está en peligro?

37. Nadie lo sabe. Sólo mi administrador, y a él le sale a cuenta callar.
a él le sale a cuenta = ?

38. No me llamaba a engaño sobre lo que podía esperar de un amorío con una mujer como la condesa.
no me llamaba a engaño = no abrigaba ilusiones?

39. Pero también he oído hablar de usted por ptras causas, más lúdicas, si me permite decirlo, algo relacionado con una dama.
lúdico = ?

40. No pierda el tiempo con ese mandria que no se merece el pan que come.
con ese mandria que no se merece el pan que come = con ese inútil?

41. Aquel descubrimiento daba al traste con todos mis sueños.
daba al traste con = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Чт июл 27, 2006 10:28 am

34.- Tener capacidad para algo (por ejemplo, en este caso para aguantar)
35.- Barbecho es un sistema de cultivo, consistente en no sembrar durante algunos años, se utiliza para decir que está sin hacer algo durante un tiempo, a la espera de hacerlo
36.- Se mueve en una situación de riesgo
37.- Le interesa callar
38.- Exacto
39.- Divertidas
40.- Si
41.- Echaba por tierra, destruía
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8



Rambler's Top100