espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

"La piel del tambor" de Arturo Perez-Reverte

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Wladimir Чт сен 28, 2006 11:12 am

49. Si en Roma hicieran lo mismo, otro gallo cantaría.
otro gallo cantaría = lo diría de otro modo?

50. En nuestro oficio hay papas de sobra. Lo que faltan son cojones.
lo que faltan son cojones = lo que falta es valentía ?

51. Y su colega el párroco lleva muchas papeletas en la rifa.
lleva muchas papeletas en la rifa = ?

52. Gavira era partidario de que lloviera sobre mojado.
llover sobre mojado = ?

53. Lo demás es buscarle tres pies al gato.
buscarle tres pies al gato = buscar lo que no existe ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Wladimir Вт окт 03, 2006 3:56 pm

54. Tampoco don Ibrahím las gozaba todas consigo; pero tenía plena conciencia de que era tarde para envainársela.
a) no gozar todas consigo =? Estar inquieto?
b) envainársela = echarse atrás, rajarse?

55. Los hombres como él iban, sin pestañear, a las duras y a las maduras.
ir a las duras y a las maduras = ir hasta el fin? Estar dispuesto a todo?

56. Además, tampoco el plan operativo era como para saltarse a uno los plomos.
soltarle a uno los plomos = ser muy difícil?

57. Millón y nedio a cada uno, sin IVA.
sin IVA = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Вт окт 03, 2006 7:50 pm

49.- El resultado habría sido distinto
50.- Exacto
51.- Posibilidades de conseguir algo (no siempre positivo), por ejemplola frase: "Se están rifando unas hostias y tienes todas las papeletas"
52.- De qe hubiese una reiteración, de que pasase algo que anteriormente ya había pasado o que había ocurrido algo similar
53.- Darle mil vueltas a las cosas, en busca de algo imposible o de retorcer los argumentos o la realidad
54.- a) Si, b) Si
55.- Si
56.- Si
57.-Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA). Un impuesto que lleva todo lo que se compra. Cuando pides un precio normalmente lleva el IVA incluido, "sin IVA" aquí podría significar "libre de impuestos"
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение iksnew Ср окт 04, 2006 6:35 am

Cудя по тому, что написал Ониб, IVA = НДС. :D
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Wladimir Ср окт 04, 2006 10:20 am

Точно!!! Как я не догодался???
:shock: :D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Wladimir Пт окт 06, 2006 1:56 pm

58. No hay moros en la costa = todo está tranquilo?

59. En esos casos se limitaba a mandarlos a tomar por saco = mandarlos al carajo?

60. un ojo maltrecho del zipizape nocturno
zipizape = ?

61. Nunca se me ocurriría, jefe. Ni harto de jumilla.
ni harto de jumilla = ?

62. Pero qué asesinato ni que niño muerto.
ni que niño muerto = ? expresión de asombro?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Сб окт 07, 2006 1:26 pm

58.- Si, no hay nadie
59.- Si
60.- Jaleo
61.- Vino (un tipo de vino)
62.- ...Ni que chorrada, ...ni que tontería
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Ср окт 18, 2006 1:47 pm

63. Eso sin contar la cara que iban a poner don Ibrahim, el Potro del Mantelete y la Niña Puñales si los dejaba en la estacada con aquel marrón.
si los dejaba con aquel marrón = ?

64. Quién dijo miedo, pensó. Habiendo hospitales. = ?

65. Don Ibrahim miró sobre el hombro de los recien llegados, esperando ver aparecer a la pasma de un momento a otro.
la pasma = policía ?

66. Un asunto con sotanas de por nedio tenía que traer mal fario.
traer mal fario = traer mala suerte?

67. Estaba cantado, y él era un imbécil.
estaba cantado = ?

68. A partir de ahí ya fue la de Dios es Cristo. = ?

69. Cuando el abogado Arce se fue en un taxi con la monja, Simeón Navajo pareció relajarse, aliviado. Detesto a esos fulanos, confió a Quart en voz baja. Con sus trucos, habeas corpes y todo lo demás. Son la gente peste, páter; y ese suyo tiene más conchas que las islas Galápagos.
tiene más conchas que las islas Galápagos = ?

70. Es un detective privado de baja estofa.
de baja estofa = de baja clase (calidadad) ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Ср окт 18, 2006 3:36 pm

63.- Aquel problema de difícil solución
64.- Que no hay que tener miedo, que todo se cura...
65.- Si
66.- Si
67.- Estaba claro
68.- Se montó un follón; por cierto esto me recuerda la controversia entre el catolicismo y la Iglesia ortodoxa acerca de Cristo, Dios, y si se introducia el "Fillioque" en el credo, que viene a ser como discutir si Cristo y su Padre son coetáneos desde toda la eternidad o si el Padre fue el que dio lugar al Hijo....en tales cosas pasaban el tiempo hace unos soglos, y fue una de las causas de los problemillas...., como no podía ser de otra forma el "cristo" se montó a raíz de una ocurrencia española, concretamente en el concilio de Toledo (creo que del 529, hablo de memoria, en el que introduce el Fillioque para darle en las narices a los arrianos....- como siempre me voy por las ramas-), en fin de ahí vinieron los lamentos y el crujir de huesos...
69.- Bueno, como su nombre indica las Islas Galápagos están llenas de galápagos (un tipo de tortugas)...y de ahí lo de las conchas... en sentido figurado significa que el tío es retorcido y hábil con trucos, triquiñuelas, celadas y caminos retorcidos...
70.- Si
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Пред.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 44



Rambler's Top100