espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

"La piel del tambor" de Arturo Perez-Reverte

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение doblefea Пн авг 21, 2006 4:17 pm

Aplatanado писал(а):
iksnew писал(а):
Aplatanado писал(а):CoNo!! No seas gusano, mijo........

Al contrario, Asere. Фраза "No English or other languages allowed here!" меня купила. Нельзя ли и у нас что-нить подобное сделать? :lol:

Можно.....но надо голосовать, однако.......устрой опрос :roll:

Если other languages включают русский, то я пока не согласна. :roll:
Besitos de feíta
Изображение
Аватара пользователя
doblefea
 
Сообщений: 143
Зарегистрирован: Сб июл 22, 2006 7:27 am
Откуда: Canada-Ukraine

Сообщение Wladimir Пн авг 21, 2006 4:25 pm

doblefea писал(а):
Aplatanado писал(а):
iksnew писал(а):
Aplatanado писал(а):CoNo!! No seas gusano, mijo........

Al contrario, Asere. Фраза "No English or other languages allowed here!" меня купила. Нельзя ли и у нас что-нить подобное сделать? :lol:

Можно.....но надо голосовать, однако.......устрой опрос :roll:

Если other languages включают русский, то я пока не согласна. :roll:

Vamos a considerar el ruso y el castellano como dialectos de una lengua.
:D :D
Me parece que tenemos mucho en común pues que nos entendemos muy bien.
:) :)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Wladimir Ср авг 23, 2006 12:02 pm

26. Así que las finanzas de Celestino Peregil estaban tiesas como la mojama.
Estaban tiesas como la mojama = ? Mojama = ?

27. De perdidos, al río = ?

28. En el edificio, alojados por despachos y pasillos, vegetaban un nicaragüense jefe de la contrainteligencia de Noriega, cinco etarras vascos, un asesor económico cubano, un agente del Cesid español que entraba y salía como Pedro en su casa para jugar al ajedrez con el nuncio, tres narcotraficantes colombianos y el propio general Noriega.
a) etarras = miembros de la ETA ?
b) Cesid = ?
c) Entrar y salir como Pedro en su casa = estar como en su casa?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Ср авг 23, 2006 1:32 pm

26.- Es carne de atún salada y secada al aire
27.- Es una expresión para decir que cuando ya está todo perdido intentar a la desesperada conseguir algo por medio de una solución que podría parecer una locura; como ya no se iba a obtener nada, intentar esa última posibilidad desesperada
28.- a) Si, b) Es el acrónimo (siglas) del antiguo servicio secreto español, desde hace unos 3 años pasó a llamarse CNI, c) Un lugar en el que todo el mundo entra y sale sin ningún tipo de cortapisa.
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Ср авг 23, 2006 1:46 pm

26. Así que las finanzas de Celestino Peregil estaban tiesas como la mojama.
Estaban tiesas como la mojama = estaban arruinadas?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Ср авг 23, 2006 1:58 pm

26.- Si, muertas
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Вт сен 05, 2006 3:10 pm

29. Y con ese acuerdo firmado sobre la mesa, nadie iba a decir esta boca es mía.
nadie iba a decir esta boca es mía = nadie iba a decir nada?

30. Esas misas de los jueves te hacen bien la puñeta.
te hacen bien la puñeta = te hacen mal?

31. Porque la Niña Puñales era el cante y era la copla, y era España por los cuatro costados.
por los cuatro costados = de verdad?

32. A otro perro con ese hueso, decían los ojos de Priamo Ferro.
a otro perro con ese hueso = dígalo a otro?

33. Los ganchos alrededor, fingiendo que no paraban de ganar, y un par de compadres en las esquinas, dando el agua cuando asomaba la madera, o sea, la pasma.
a) gancho = cómplice de un estafador?
b) dar el agua = dar la señal de peligro?
c) la madera, la pasma = la policía?

34. Entradas en las que había invertido, íntegros, sus beneficios del trile, pues el cartel era de tronío: Curro Romero, Espartaco y Enrique Ponce – a Curro Maestral lo quitaron a última hora, sin explicaciones -, con seis toros de Cardenal y Murube.
a) el trile = ?
b) de tronío =?

35. Éramos pocos y parió la abuela = ?

36. Por un momento le pasó ante los ojos toda su vida, la lucha paso a paso por levantar cabeza, el encaje de bolillos con don Octavio Machuca, la boda con Macarena, los innumerables veces que se había jugado el tipo a cara o cruz, y había ganado.
a) el encaje de bolillos = ?
b) jugar a cara o cruz = tentar la suerte?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Arrhant Ср сен 06, 2006 5:31 pm

Me voy a arriesgar a dar respuestas, luego ya corregirá Onib. :)


29.nadie iba a decir esta boca es mía = nadie iba a decir nada?
No hablar palabra, permanecer callado. A veces, se la utiliza como sinónimo de prudencia, para no decir algo de lo que podamos arrepentirnos luego.

** por cierto, una visita a esta página merece la pena: http://www.belcart.com/belcart_es/del_dicho/n.htm


30. Esas misas de los jueves te hacen bien la puñeta.
te hacen bien la puñeta = te hacen mal?
Son un fastidio


31. Porque la Niña Puñales era el cante y era la copla, y era España por los cuatro costados.
por los cuatro costados = de verdad?
Ella era "lo que España es"


32. A otro perro con ese hueso, decían los ojos de Priamo Ferro.
a otro perro con ese hueso = dígalo a otro?
sí, vaya a tomarle el pelo a otro, etc.


33. Los ganchos alrededor, fingiendo que no paraban de ganar, y un par de compadres en las esquinas, dando el agua cuando asomaba la madera, o sea, la pasma.
a) gancho = cómplice de un estafador?
El que actúa para atraer a la gente. Un señuelo.

b) dar el agua = dar la señal de peligro?
Ese tipo de gente, cuando ven a la policía acercarse al lugar donde se encuentran gritan "agua, agua". :)

c) la madera, la pasma = la policía?


-- 34. ni idea

35. Éramos pocos y parió la abuela = ?
había ya mucha gente (o gente y cosas... quizás también problemas...) y aparecieron/llegaron... más.
(algo así :) )


36. Por un momento le pasó ante los ojos toda su vida, la lucha paso a paso por levantar cabeza, el encaje de bolillos con don Octavio Machuca, la boda con Macarena, los innumerables veces que se había jugado el tipo a cara o cruz, y había ganado.
a) el encaje de bolillos = ?

Interesante!!
Hubo y hay otros muchos tipos de encaje: de aguja, anudados, ganchillo, punto... pero desde mediados del siglo XVI y, sobre todo, a partir del siglo XVII el encaje de bolillos es una tradición común a todos los países occidentales y de los que recibieron la cultura occidental. Así encontramos encajes de bolillos desde Rusia a Brasil.

Bolillo: 1. m. Palo pequeño y torneado que sirve para hacer encajes y pasamanería. El hilo se arrolla o devana en la mitad superior, que es más delgada, y queda tirante por el peso de la otra mitad, que es más gruesa.

Sí aparece como "ser algo encaje de bolillos" significa que es una tarea difícil y delicada.



b) jugar a cara o cruz = tentar la suerte?

Sí, teniendo tantas oportunidades de que algo salga bien como mal, de ganar como de perder...etc. Arriesgar mucho.
Аватара пользователя
Arrhant
 
Сообщений: 2037
Зарегистрирован: Сб апр 01, 2006 10:13 pm
Откуда: Bilbao

Onib

Сообщение Onib Ср сен 06, 2006 7:59 pm

Bueno, ya está contestado, de todas formas voy a intenntar contextualizar alguna de las expresiones
29.- Normalmente se utiliza para referirse a aquellas situaciones en que, aún sabiendo la respuesta del asunto o teniendo una opinión formada, todo el mundo prefiere callar para evitarse problemas
30.- La palabra "puñeta" proviene de los extremos de las togas de los jueces, que son hechas por medio de un bordado un tanto enrevesado, consecuentemente dificultosas de hacer.

31.- La "esencia de España", una folklórica, como si al osito Misha lo vistes con el traje típico ruso...

34.- "Trile", es un juego que se hace en la calle y con el cual se intenta "engatusar" a los incautos. Normalmente se utilizan tres cubiletes y debajo de uno se oculta un garbanzo. Se remueven rápidamente los tres y el juego consiste en apostar debajo de cual está el garbanzo. Se apuesta y al que acierta se le da el doble de lo apostado. Normalmente intervienen los "ganchos" apostando y ganando como si fuesen público que pasaba por allí, con la finalidad de atraer incautos. Luego se manipula el cubilete bajo el que la pieza está oculta y el pardillo nunca gana.

Tronío.- con mucha ostentación, norrmalmente se refiere a las folklóricas

36.- Una situación en la que ya sobraban problemas y aparecen más. Parecido a este refrán/idea viene a ser "sino quieres caldo, dos tazas", que indica que no te gusta una situación, pues hala, duplicada, o como decía un amigo, de una forma más expresiva: "Estamos con la mierda hasta el cuello, por favor, no hagan olas".

b) Proviene de que en las monedas en una parte suele aparecer la cara de un personaje y en la otra una cruz. La moneda se echa al aire y según caiga ganas o pierdes (una vez me llegó a caer de canto), prácticamente un 50% de posibilidades en cada sentido...
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пт сен 08, 2006 12:04 pm

Onib, dinos, por favor, ¿qué literalmente significa la palabra “carajo”?
:D
Yo digo que significa “pene”, pero otros me aseguran que no.
Que sólo significa un sitio en el mástil, y cuando te dicen “vete al carajo” te envían figuralmente a ese lugar.
:) :)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Вс сен 10, 2006 7:46 pm

Si, literalmente significa "pene", aunque como tiene un contenido "malsonante" lo igualaría más con la palabra "polla"
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Ср сен 20, 2006 3:12 pm

37. Lo que no mata, engorda. = ?

38. Pasé varios meses comiendo mortadela y pan Bimbo para poder pagarlo.
a) moratdela =?
b) Pan Bimbo=?
¿Algo muy barato?

39. Te pago para que me proporciones resultados, y llevas una semana mareando la perdiz.
marear la perdiz =?

40. Seis millones te dí para el asunto, y seguimos igual, y encima está ese periodista, el tal Bonafé, queriendo mojar la magdalena.
queriendo mojar la magdalena =?

41. Huelo que aquí hay gato encerrado. =?

42. Las cosas de curas traen muy mal fario.
traen muy mal fario =? Fario =?

43. Atadme esa mosca por el rabo. = ?

44. ¿Eso quiere decir que os rajáis?
rajarse = echarse atrás?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Ср сен 20, 2006 3:24 pm

37.- Que lo que no hace daño beneficia
38.- Si, son cosas baratas. La mortadela es un embutido y el Pan Bimbo una marca de pan industrial
39.- Dándole vueltas, sin obtener resultados
40.- En este contexto: obtener información
41.- Hay algo raro
42.- Mala suerte
43.- Un imposible
44.- Si
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Чт сен 21, 2006 4:07 pm

45. Descartado el continente, ocupémonos del contenido.
continente = que contiene?

46. Y yo, dicho sea de paso, estoy de vuestra conciencia hasta los cojones.
estoy hasta los cojones = estoy harto?

47. En aquel momento estaba más tieso que la mojama =
no tenía dinero =? mojama =?

La verdad es que con la tele se aprende un huevo.
se aprende un huevo = se aprende mucho?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Onib Чт сен 21, 2006 7:42 pm

45.- Si, utilizado como una frase hecha, descartado...., atendamos a...
46.- Si
47.- "Seco", sin dinero, la mojama son filetes de atún seco.
48.- Si
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Пред.След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 45



Rambler's Top100