espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

"La piel del tambor" de Arturo Perez-Reverte

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

"La piel del tambor" de Arturo Perez-Reverte

Сообщение Wladimir Ср авг 02, 2006 1:45 pm

Empecé a leer “La Piel de Tambor” de Arturo Pérez-Reverte.

1. Para los yonquis del chip, adictos de la alta tecnología, probar suerte con el Chase Manhattan Bank, el Pentágono o el Vaticano, suponía siempre una excitante aventura.
yonqui = ?

2. A kilo por barba = ?

3. Enredarse con curas tiene mala sombra.
tiene mala sombra = me parece mal ?

4. La Niña Puñales dijo “ozú”.
ozú = sí ?

5. – Un virtuoso hombre de iglesia.
- Hasta las cachas.
hasta las cachas = ?

6. En otro momento de su vida habría enviado a freír espárragos a Peregil y su encargo.
enviar a freír espárragos = despedir a alguien o rechazar algo?
Последний раз редактировалось Wladimir Вт ноя 14, 2006 1:03 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Ср авг 02, 2006 7:44 pm

1.- Drogadicto, heroinómano
2.- Que cada uno tiene que pagar 1 millón
3.- O que trae mala suerte, mal rollo
4.- Sólo es una expresión de sorpresa utilizada en Andalucía, algo así como ¡Hostia!.
5.- Hasta el culo, vamos, que es muy virtuoso
6.- Si, mandarlo a la mierda
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Чт авг 03, 2006 10:16 am

7. Se decía que Peregil era peón de brega de un banquero montado en el dólar.
peón de brega = empleado insignificante?

8. Ellos necesitaban liquidez.
liquidez = dinero en efectivo?

9. De lo contrario, mal hubiera podido ejercer algún tiempo en Sevilla antes de que saltara la liebre.
antes de que saltara la liebre = ?

10. Los hombres que sueñan con los ojos abiertos se llevan el gato al agua, o algo así.
llevarse el gato al agua = ?

11. Eso se llama encaje de bolillos.
encaje de bolillos = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Чт авг 03, 2006 10:31 am

7.- Si
8.- Si
9.- Que se descubriera algo que estaba oculto
10.- Los que ganan. los que vencen
11.- Literalmente es un tipo de confección textil que se hace calcetando minuciosamente, se utiliza para referirse a una complicada trama bien organizada.
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Вт авг 08, 2006 10:31 am

1) No acabo de entenderte.
2) No te entiendo.

Onib, ¿se puede decir que en la primera frase queda implícito que el responsable del malentendido es mi interlocutor y en la segunda frase queda implícito que el responsable del malentendido soy yo?
:shock:

3) Ayer había concierto.
¿Queda implícito que el concierto debía tener lugar ayer pero puede que no haya tenido lugar?
:shock:

4) Poco a poco, fue recobrando las fuerzas.
¿Significa que empezó a recobrar las fuerzas o que poco a poco recobró las fuerzas? :shock:
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Вт авг 08, 2006 7:31 pm

1 y 2) Ciertamente en la primera está implícito que el que tiene la "culpa" de no entenderse es el interlocutor, la segunda puede utilzarse en ambos sentidos.
3) No, el que habla desconoce si al final lo hubo o no lo hubo. Tampoco introduce la duda de si el concierto se podría suspender por algún motivo, simplemente dice que estaba programado un concierto, pero nada más...
4) Que poco a poco recobró las fuerzas, aunque tampoco transmite la idea de que en ese momento ya las había recobrado en su totalidad.
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Guerrillero viejo Вт авг 08, 2006 9:50 pm

¡Lamento! ¿Por qué no puedo entender ese todo? Estudio español hace medio año, pero me he adelantado menos que en Cuba durante de dos semanas. Lo siento.
P.S. No advertan Vds. A secas es el grito de la alma avinada. Упражняюсь я так, в общем. :D
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Сообщение Wladimir Ср авг 09, 2006 11:05 am

Guerrillero, no te desanimes.
Este tema puede considerarse como para el nivel avanzado.
:)
Te aconsejo que aproveches la ocasión y escribas más en español en el foro.
:)
Последний раз редактировалось Wladimir Ср авг 09, 2006 11:08 am, всего редактировалось 1 раз.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Wladimir Ср авг 09, 2006 11:06 am

12. Aquellos periodistas la veían golfeando con el torero.
Golfear = flirtear?

13. Perra suerte y maldita Sevilla.
Perra suerte = mala suerte?

14. Se pone por montera todas mis llamadas al orden.
Ponerse por montera = hacer caso omiso?

15. – Son muy duras las palabras de Su Ilustrísima.
- Déjese de Ilustrísimas y de pepinillos en vinagre.
pepinillos en vinagre = estupideces?

16. Además, al Cartujano le puede salir el tiro por la culata.
salir el tiro por la culata = salir mal?

17. En los últimos tiempos tenía en un válgame Dios a toda la buena sociedad Sevillana.
tenía en un válgame Dios = ?

18. ... pero éste siguió en sus trece.
Seguir en sus trece = obstinarse en algo?

19. El caso es que el ex falso letrado y la Niña Puñales se volvieron a mirar al Potro, y éste, parado en el umbral, hizo con la cabeza un gesto en dirección a la calle.
- Agua – dijo.
Agua = ?

20. No tiene mala planta = no tiene mal aspecto?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Ср авг 09, 2006 11:30 am

12.- Si, aunque puede indicar también algo más....como andar de "marcha"
13.- Si
14.- Si
15.- Si
16.- Si, volverse en contra de él
17.- Asustada, sorprendida
18.- Si
19.- Es un aviso para salir huyendo, por ejemplo porque se acerca la policía
20.- Si
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пн авг 14, 2006 2:39 pm

21. Aquí hay tomate = ?

22. muy bala perdida = ?

23. Sabía muy bien cuándo no estaba el horno para bollos = ?

24. ¿Qué es esa murga de que te llamas Hijo del Padre?
murga = ?

25. En torno al Cristo colgaba medio centenar de polvorientos exvotos: manos, piernas, ojos, cuerpos de niños de latón y cera, trenzas de cabello, cartas, cintas, notas y placas agradeciendo tal curación o cual remedio.
exvotos = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Aplatanado Пн авг 14, 2006 3:07 pm

Disculpen que intervengo....pero me da la impresiOn, camarada Wladimir, que Ud se dedica a leer libros en espaNol en Su horario de trabajo.....especificamente en la hora despues del almuerzo.....Es cierto eso? No lo puedo creer... :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Ferick Пн авг 14, 2006 3:10 pm

Aplatanado писал(а):Disculpen que intervengo....pero me da la impresiOn, camarada Wladimir, que Ud se dedica a leer libros en espaNol en Su horario de trabajo.....especificamente en la hora despues del almuerzo.....Es cierto eso? No lo puedo creer... :lol:


Y a mi en el retrete me gusta leer :D
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение LoboCano Пн авг 14, 2006 3:21 pm

No fludeamos aquí! Es lugar sagrado!
Todos los animales son iguales, pero algunos son más iguales que otros.
Аватара пользователя
LoboCano
 
Сообщений: 1549
Зарегистрирован: Пт сен 24, 2004 10:05 am
Откуда: San-Petersburgo

Сообщение Wladimir Пн авг 14, 2006 3:41 pm

Aplatanado писал(а):Disculpen que intervengo....pero me da la impresiOn, camarada Wladimir, que Ud se dedica a leer libros en espaNol en Su horario de trabajo.....especificamente en la hora despues del almuerzo.....Es cierto eso? No lo puedo creer... :lol:


Usted está equivocado, señor Aplatanado. Los libros los leo en casa, después de trabajo, antes de dormir. En el trabajo sólo planteo mis preguntas y dudas en este tema. Esperaba que al menos este tema fuera una zona libre de fluderastía pero veo que había subestimado la actividad de algunos compañeros que no soportan espacios blancos en este foro.
:( :(
Последний раз редактировалось Wladimir Вт авг 15, 2006 11:32 am, всего редактировалось 1 раз.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

cron


Rambler's Top100